"a um encontro" - Traduction Portugais en Arabe

    • في موعد
        
    • بموعد
        
    • إلى موعد
        
    • لقاء
        
    • إلى إجتماع
        
    A única maneira de saberes se estás preparada... é ires a um encontro e veres se estás preparada. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتعرفي أنك مستعدة للمواعده هو أن تخرجي في موعد لتري إن كنت جاهزة لذلك
    A Sara foi a um encontro, o pai já está fechado na cave, somos só eu e tu, Doug, se esse fôr mesmo o teu nome. Open Subtitles أخيرا ً ساره في موعد ..أبّي يرتاحاللّيلةفيالسرداب.
    Cedi a um encontro às cegas contra os meus princípios. Open Subtitles تنازلت للذهاب في موعد مع غريب، مخالفة لتفكيري
    Acha que podemos ir a um encontro de novo? Open Subtitles هل تعتقدين بأننا يمكن ان نخرج بموعد مجدداً؟
    Posso levar uma mulher muito adorável, e muito perigosa a um encontro. Open Subtitles يتوجب علي أن أصطحب امرأة . جميلة وخطيرة جداً إلى موعد
    Mas depois eu fui a um encontro em Itália. TED و.. لكن بعدها ذهبت لحضور لقاء علمي في ايطاليا.
    Zaira, vou a um encontro. Mantém este garanhão contigo. Open Subtitles زايرا, أنا ذاهب إلى إجتماع أبق هذا الزرّ الصغير معك
    Eu deixei-a ir na moto com... aquele rapaz a um encontro, eu não sei para onde estão a ir. Open Subtitles . تركتها تركب على خلف دراجة بخارية مع شخص ما في موعد غرامي
    Não acredito que vais a um encontro em grupo com o rapaz que tu gostas. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك ستذهبين في موعد جماعي مع الفتى الذي تحبينه
    E agora tenho de ir a um encontro! Com uma pessoa real! Open Subtitles والآن يجب أن أذهب في موعد غرامي مع شخص حقيقي
    Alguma hipótese de deixar o teu ex-namorado de mentira levar-te a um encontro a sério? Open Subtitles هل هناك أي فرصة أن تدعي صديقك السابق المزيف أن يصحبك في موعد حقيقي؟
    Cada vez que vou a um encontro... tenho a mesma decepção que vem diante de um Big Mac. Open Subtitles كل مرة أخرج في موعد أعاني من نفس الخداع كما هو الحال مع بيق ماك
    Sei que, se for a um encontro, se calhar quero ir a outro, Open Subtitles أعلم أنني إن وافقتُ على الخروج في موعد واحد فمن الأرجح أنني سأوافق على الخروج في موعد آخر
    A única maneira de saberes se estás preparada... é ires a um encontro e veres se estás preparada. Open Subtitles أن تذهبي في موعد وتجربي الأمر ذلك غير منطقي على الاطلاق
    Como vais a um encontro sem saber o nome dela? Open Subtitles كيف لك أن تذهب معها بموعد ولا تعرف إسمها ؟
    E ir a um encontro inocente com ele não magoará ninguém. Open Subtitles والذهاب معه بموعد برئ لن يضر أحد
    Preciso que vás a um encontro de casais comigo e a Jenny. Open Subtitles أريدك أن تذهبي بموعد (مزدوج معي أنا و (جيني
    Não posso ir a um encontro a sério como uma pessoa normal. Open Subtitles لا يمكنني أن أذهب إلى موعد غرامي حقيقي مثل أي فتاة عادية
    E eu prometo que nunca mais vou a um encontro contigo e com o Eliot. Open Subtitles و أنا أعدك أنني لن أذهب إلى موعد بينك و بين (إليوت) ثانية
    Vou levar a minha namorada a um encontro. Open Subtitles أنا آخذ خليلتي إلى موعد غرامي
    Devia vir a um encontro. Open Subtitles لقد قصدت ما قلته بالداخل يجب أن تأتي إلى لقاء
    Na verdade, vou a um encontro de verdes. Open Subtitles في الحقيقة، أنا ذاهب إلى إجتماع خاص بالأشجار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus