"a um homem" - Traduction Portugais en Arabe

    • لرجل
        
    • إلى رجل
        
    • من رجل
        
    • على رجل
        
    • الى رجل
        
    • إلى الرجل
        
    Uma senhora não tem de dar explicações a um homem tão feio. Open Subtitles لا أعتقد أنه على السيدة شرح أي شيء لرجل بهذا القبح
    A ferida esta derretida, cauterizada. O que faria isto a um homem? Open Subtitles الجرح كأنّه مصهور، بحق الجحيم ماذا يمكن أن يفعل لرجل هذا؟
    Devemos a vida de Lady Guinevere a um homem. Open Subtitles نحن ندين بحياة السيدة جوينيفير لرجل واحد فقط
    Pertencem a um homem de negócios chamado Simon Gates. Open Subtitles يعودون إلى رجل الأعمال مسمّى سايمون جايتس. هو سي.
    Disseste a um homem armado para te dar um tiro. Open Subtitles طلبتِ من رجل مسلّح أن يقتلكِ هذا ما يعرّفكِ
    Não é uma oferta que deva fazer a um homem armado. Open Subtitles لا يجب أن تقدّم هكذا عرض على رجل يحمل بندقية
    Confiou a tarefa de me matar a um homem que preferia morrer ele próprio, mas nunca trairia a sua pátria, como você tem feito. Open Subtitles أنك اوكلت مهمة قتلي الى رجل مستعد للتضحية بنفسه ولا يجرؤ على خيانة الام الهند
    Não sabes o que pode fazer a um homem. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ ما الذي يُمْكِنُ أَنْ يفعله ذلك إلى الرجل
    É humilhante recorrer a um homem para resolver os teus problemas. Open Subtitles يقلل شأننا جميعاً حين تهربين لرجل للمساعدة على حل المشاكل
    Imagino que a satisfação anónima deve parecer estranha a um homem que tem de servir... 20 milhões de pessoas. Open Subtitles لذا أحسب أن هذا الاطمئنان مجهول السبب لا بد أن يبدو غريبًا لرجل يخدم 20 مليون شخص
    Tu és leal a um homem que nunca te achou boa o bastante para ser esposa dele. Open Subtitles تبقين مخلصه لرجل لمْ يفكّر فيكِ مطلقاً بأنكِ مناسبة بما فيه الكافية لتكوني زوجة له
    Como é que eu poderia recusar algo a um homem com espada na mão? Open Subtitles كيف لى أن أرفض طلب لرجل لديه سيف عار فى يده
    É mesmo coisa para se dar a um homem numa reunião de negócios... Open Subtitles تماما هذا يشبه الشئ الذى تهديه لرجل فى اجتماع عمل
    Hoje vou enviar uma carta a um homem... que nos tratará dessa questão. Open Subtitles سأبعث برسالة لرجل الليلة سيتولى ذلك الامر لنا
    Meu Deus. A ideia... Umamulher a fazer-se a um homem solteiro? Open Subtitles ‫يا للهول، فكرة أن امرأة تتودد إلى رجل ‫أعزب، علينا تحذير الشخصيات الدينية
    Näo é verdade que a Armas Vicksburg em vez de investigar o número crescente de armas vendidas a um homem mandou-o a si e à sua esposa numa viagem à Jamaica? Open Subtitles أليس صحيحاً أن شركة فيكسبرغ بدلاً من التحقيق في الأرقام المتزايدة في مبيعات قطع السلاح إلى رجل واحد..
    Vou-te apresentar a um homem com um garfo. Open Subtitles أَوْشَكْتُ أَنْ أُقدّمَك إلى رجل مَع شوكة.
    Quase ninguém pede a um homem armado que lhe dê um tiro. Open Subtitles معظم الناس لا يطلبون من رجل مسلّح أن يطلق النار عليهم
    Sentiu-se mais homem, a tirar a vida a um homem inocente? Open Subtitles لم يجعلك تشعر كبير، بفوزه على الحياة من رجل بريء؟
    Como consegues ganhar a um homem tão acima de ti? Open Subtitles كيف يمكنك التفوق على رجل أعلى من وضعك الحالي؟
    Entregaram este caso a um homem que diz que gostava de ver todos os pretos reunidos e assassinados. Open Subtitles فهؤلاء وضعوا ثقتهم بهذه القضيّة على رجل قال بأنهُ يودُ رؤية جميع الزنوج معاً ويقوم بقتلهم.
    Pertenceu a um homem de bem. Deve pertencer a outro. Open Subtitles انها تعود الى رجل جيد ويجب ان تعود الى رجل جيد أخر
    Os grandes e senhores a brindar na tua casa a um homem que já teria morrido se não fosses tu. Open Subtitles , العظماء والجيدون يرفعون كؤوسهم فى بيتك إلى الرجل الذى لا يريد أن يكون هنا . إذا لم يكن من أجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus