"a umas" - Traduction Portugais en Arabe

    • على بعض
        
    • على بعد
        
    • عن بعض
        
    • بعض الاسئلة
        
    • عن بضعة
        
    • بضعه
        
    Na verdade vou voltar daqui a umas semanas para conseguir uns melhoramentos. TED انا في الحقيقة سأعود بعد عدة اسابيع لتحصل على بعض التحسينات
    - Um rapaz foi morto e ele vai responder a umas perguntas. Open Subtitles نعم, فتى صغير قد قتل وهو سوف يجيب على بعض الاسئلة
    Vocês vão as duas responder a umas perguntas. Open Subtitles إذا لم تجيبا على بعض الأسئلة ، أنا ساعتقلكما
    Posso ir sozinha. Fica só a umas ruas daqui. Vou contigo. Open Subtitles لا بأس , يمكنني السير بمفردي إنها على بعد قليل
    Esta paisagem fica a umas horas de distância a leste de San Diego, na Califórnia. TED يقع هذا المنظر الطبيعي على بعد ساعتين شرق سان دييجو في ولاية كاليفورنيا.
    Vais até à Esquadra e vais responder a umas perguntas, menino. Open Subtitles الآن يا غلام ,ستأتي لقسم شرطة البلدة لتجيب عن بعض الأسئلة
    Pode ir à esquadra de polícia para responder a umas perguntas? Merda! Open Subtitles يجب أن تركزى وتجيبى على بعض الأسألة يا سيد
    Bem, então podes assistir a umas aulas esta tarde. Open Subtitles حسناً إذا تستطيعين ان تطلعي على بعض الفصول هذا المساء
    Preciso que responda a umas questões sobre umas crianças desaparecidas. Open Subtitles أريدك أن تجاوب على بعض الأسئلة عن بعض الأطفال المفقودين
    Então, não se importará de vir comigo à esquadra responder a umas perguntas. Open Subtitles عندها ليس لديك أي إعتراض على الذهاب للمكتب و الإجابة على بعض الأسئلة
    Respondi a umas perguntas simples, mas antes de conseguir voltar a entrar, os outros encontraram-nos. Open Subtitles أجبتُ على بعض الأسئلة البسيطة، ولكن قبل أن أدخل التحق بنا بقية الصحفيين
    Pedimos-lhe para responder a umas perguntas a respeito de umas irregularidades financeiras. Open Subtitles طلبنا قدومك لتُجيب على بعض الاسئلة بشأن مخالفات مالية معيّنة
    E pensei que não faria mal ver se estava livre para responder a umas perguntas. Open Subtitles وظننت انه لا يضر ان اراك ان كنت غير مشغول لتجاوب على بعض الاسئله
    Ali, a umas 200 milhas, é onde saímos das montanhas. Open Subtitles هناك، على بعد حوالي 200 ميل حيث سنخرج من الجبل
    Brok vive em uma casa grande a umas seis milhas daqui. Open Subtitles بروك, يعيش فى بيت كبير على بعد ستة أميال من هنا
    Langu está a umas 100 milhas. Open Subtitles لانجو على على بعد مئات الأميال إلى الجنوب
    Estávamos a pensar se responderias a umas perguntas para nós? Open Subtitles كنا نتسائل إن كنت ستجيبنا عن بعض الاسئلة
    Bem, antes de te ires precisas de responder a umas perguntas. Open Subtitles قبل إخراج الرصاصة، يجب الإجابة عن بضعة أسئلة
    Vou verificar os ficheiros e ligo-lhe daqui a umas horas. Open Subtitles سأتحقق من الملفات و أتصل بكى بعد بضعه ساعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus