| Os espiões têm de lembrar-se de todas as identidades que usaram porque nunca sabemos quando temos de voltar a usá-la. | Open Subtitles | الجواسيس بحاجة لتذكر كل هوية استخدمت كغطاء قاموا بإستخدامها لأنك لا تعرف متى يمكنك أن تستخدمها مرة أخرى |
| Nós temos uma vida. Tu tens estado a usá-la para escrever os teus livros. | Open Subtitles | لدينا حياة و قد كنتَ تستخدمها لتأليف كتبك |
| Estou a usá-la como interruptor... para o sistema de alarme de fogo. | Open Subtitles | إنني أستخدمها كمفتاح .. داخل نظام إنذار الحريق |
| Estão a usá-la para financiar a guerra ao terrorismo. | Open Subtitles | لذلك يستخدمونها لتمويل الحرب على الإرهاب. |
| Sei que alguém está a usá-la para manipular o julgamento, e sei que só concordou com isso para proteger os outros. | Open Subtitles | أعرف أن هناك من يستغلك لأجل تزوير المحاكمة، وأعرف أن السبب الوحيد الذي جعلك تفعلين ذلك هو حماية الآخرين |
| Estás a usá-la e vais dar-lhe um desgosto. | Open Subtitles | انت تستغلها انت سوف تتسبب بتحطيم قلب هذه الفتاة |
| Ensina-me a usá-la. | Open Subtitles | وعلمني كيفية آستخدامه. |
| Um dia, peguei nela. Estava a usá-la como microfone. | Open Subtitles | أمسكت به في يوم ما، كنت أستعمله كمكبّر صوت |
| Mas ninguém se atreve a usá-la. | Open Subtitles | لا أحد يجرؤ على استخدامه |
| Estás a usá-la para fazer sexo, e gostas dela! | Open Subtitles | تستخدمها لأمور أخرى، وأنت معجب بها تماماً. |
| "Uma bruxa poderosa que conheceu a arte mais tarde, mas aprendeu a usá-la rapidamente." | Open Subtitles | ساحرة قوية التي أتتها قواها متأخرة لكنها تعلمت أن " تستخدمها سريعاً |
| A energia que ela colecta, está a usá-la para alimentar um criatura. | Open Subtitles | ... الطاقة التي تجمعها أنها تستخدمها لتغذية هذا ... المخلوق |
| Se estáveis apenas a usá-la como a uma marioneta. | Open Subtitles | وإذا ماكنت تستخدمها فقط كـ دمية |
| Estou a usá-la por uma informação. | Open Subtitles | أنا أستخدمها لأحصل على المعلومات التي أحتاجها. |
| Tenho estado a usá-la como marcador de livros. Já não sei onde ia. | Open Subtitles | كنت أستخدمها كشريط بين الكتب وأعتقد أنني أضعتها. |
| Pois, mas estou a usá-la, por isso arranja outra para ti. | Open Subtitles | أجل، لكنّي أستخدمها فاذهبي وأحضري واحدة خاصّة بك |
| Os bandidos é que estão a usá-la para cometer os seus crimes. | Open Subtitles | الأشرار الذين يستخدمونها لتحصين أنفسهم من الجريمة حسنا .. |
| Não deve ser fácil alcançá-lo, por isso, estão a usá-la para transmitir o vírus. | Open Subtitles | والآن، من الصعب انتقال الفيروس له لذا يستخدمونها لنقل الفيروس |
| Ninguém sabe o que a protomolécula quer ou o que está a fazer, mas estão a usá-la à mesma. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما يريده جزيء البروتين أو ما تفعله، ولكنهم يستخدمونها على أي حال. |
| Que o seu marido esteja a usá-la como adereço na televisão nacional para tentar ganhar um debate. | Open Subtitles | أن زوجك يستغلك الآن كدعم في قناة وطنية كي يحاول الفوز بالمناظرة. |
| - Está a usá-la contra mim. - Como descobriu isso? | Open Subtitles | يستغلك أنت ليصل إلي |
| Ele está a usá-la. É assim que ele faz. | Open Subtitles | إنه يستغلك وهو ما يفعله |
| Então não estás a usá-la para o teu número? | Open Subtitles | لا تستغلها لأجل عرضك فحسب إذاً؟ |
| - Cala-te. Continuas a usá-la para financiar a clínica. | Open Subtitles | أنت مازلت تستغلها لتنفق على المكان |
| Um dia, peguei nela. Estava a usá-la como microfone. | Open Subtitles | أمسكت به في يوم ما، كنت أستعمله كمكبّر صوت |
| Não me obrigues a usá-la! | Open Subtitles | لا تجبرني على استخدامه |