"a velejar" - Traduction Portugais en Arabe

    • للإبحار
        
    • الإبحار
        
    Estávamos no oceano, a velejar, e um bando de golfinhos começou a nadar à nossa volta. Open Subtitles كنا في المحيط للإبحار ومجموعة من الدلافين سبحت في كل مكان حولنا
    Vou-te pedir para me levares a velejar um dia qualquer. Open Subtitles سيكون عليك أخذي للإبحار في وقت ما
    Na minha cabeça, o senhor é o tio... que me levou a velejar, que me ensinou a pescar, apesar de nunca ter tido jeito, com quem fui à Disneylândia. Open Subtitles في ذاكرتي لا تزال ...عمي الذي أخذني للإبحار , وعلمني الصيد رغم أنٌي لم أذهب
    Não vi, porque estava a tentar ensinar-te a velejar! Open Subtitles لم أكن، لأنني أحاول ليعلمك كيفية الإبحار قارب.
    Tens serventia para isto, a velejar para o pôr-do-sol? Open Subtitles هل تستطيع تجربة هذا؟ الإبحار باتجاه الغروب؟
    Há dois anos, a irmã do Nick Jager, a Debbie, conheceu um francês abastado, e passou um mês a velejar o Mediterrâneo no seu iate. Open Subtitles منذ سنتان اخت نيكي جاجر يا فتاه ، قابلت الفتى الثرى وقضت شهر من الإبحار البحر الابيض المتوسط على يخته
    Quando saías a velejar no teu barco todas aquelas noites, acompanhado de uma garrafa... Open Subtitles عندما كنت تخرج للإبحار في قاربك كل تلك الليالي ...وحدك لكن معك زجاجة
    O meu pai levava-me a velejar lá. Open Subtitles إعتاد والدي على أخذي للإبحار هناك
    D. Lola, não posso prometer golfinhos, mas haverá alguma hipótese de vos poder levar a velejar amanhã? Open Subtitles سيدة (لولا)، لا أستطيع أن أعد الدلافين ولكن هل هناك أي فرصة أن أخذك للإبحار غدا؟
    Ouvi dizer que o Dr. Grodan levou a família a velejar. Open Subtitles سمعت أن الطبيب (جوردان) أخذ عائلته للإبحار هل يعمل ذلك الرجل ؟
    Só o ajudo a velejar agora que ele fugiu. Open Subtitles أنا أساعده في الإبحار الان بعد أن هرب
    Até agora, eu tentei levar-te a velejar sem um barco, o teu ex deu-me um murro na cara e fui preso. Open Subtitles حتى الآن، حاولت الإبحار معك بدون قارب، لكمني صديقك السابق في وجهي ودخلت السجن.
    Li todos os livros que podia sobre a navegação à vela. Por fim, quando a escola disse que eu não tinha inteligência suficiente para ser veterinária, abandonei a escola aos 17 anos, para começar a aprender a velejar. TED قرأت كل كتابٍ يتعلق بالإبحار وقعت يدي عليه، وفي النهاية ، أخبرتني المدرسة بأنني لست ذكية بما فيه الكفاية لأصبح بيطريةً، تركت المدرسة في ١٧ من عمري لأبدأ تدريبي في الإبحار.
    Disse que foi a velejar. Open Subtitles يقول أنه بسبب الإبحار
    Eu devia... Devia estar a velejar. Open Subtitles أنا من عليه تولي الإبحار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus