"a ver com a morte" - Traduction Portugais en Arabe

    • علاقة بمقتل
        
    • علاقة بموت
        
    • يد في مقتل
        
    • دخل لي بموت
        
    • علاقة لي بموت
        
    • علاقةً بموت
        
    • علاقه بموت
        
    Eu acho que tu não tiveste nada a ver com a morte do meu parceiro. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه لك أي علاقة بمقتل شريكي هذا صحيح
    Começo a pensar que ele não tem nada a ver com a morte do Annunzio. Open Subtitles بدأت اعتقد انه لم تكن له اية علاقة بمقتل انوزيو
    Só posso dizer que a minha visita nada teve a ver com a morte de Villette. Open Subtitles انا يمكننى فقط أن أقول أن زيارتى ليس لها أى علاقة بموت فاليت
    Não estão confirmadas suspeitas de que a bomba tenha algo a ver... com a morte da mulher do Sr. Faraday, uma ex-agente do fbi. Open Subtitles المسئولون لا يؤكدون أن الانفجار له علاقة بموت زوجة السيد فاراداي التي كانت عميلة بالمباحث الفيدرالية
    Ele disse que não tiveste nada a ver com a morte do Frankie, e que a única razão pela qual ele disse que estavas envolvido é porque ele estava zangado contigo e queria magoar-te. Open Subtitles وقال أنه ليس لك يد في مقتل فرانكي والسبب الوحيد لأنه قال إنك كنت متورط هو لأنه كان غاضبا وأراد أن يضر بك
    Não tive nada a ver com a morte do teu pai! Open Subtitles لا دخل لي بموت أبيكِ
    Não tenho nada a ver com a morte de Mr Jacobs. Foi um acto de loucura. Open Subtitles عليك أن تعرف أن لا علاقة لي بموت السيد"جايكوبس" ، كان عملاً مجنوناً
    Talvez tenha algo a ver com a morte de Bill Buchanan. Ninguém sabe. Open Subtitles لعله أمراً له علاقةً بموت (بيل بيكانون) فلا أحد يعلم
    Não acha que ele teve algo a ver com a morte dessa mulher, pois não? Open Subtitles انت لا تعتقد ان له اى علاقه بموت هذه السيدة اليس كذلك ؟
    Não teve nada a ver com a morte do Tobin. Open Subtitles لم يكن له اي علاقة بمقتل لويس توبن
    Não tive nada a ver com a morte do Trent. Open Subtitles لم تكن لي اية علاقة بمقتل ترنت
    Está a insinuar que a nossa filha tem alguma coisa a ver com a morte da Blaire? Open Subtitles هل تلمحي أن إبنتنا لها علاقة بمقتل (بلير)؟
    Está a sugerir que isto nada teve a ver com a morte de Arlena Stuart? Open Subtitles هل انت حقا تفترض ان, كل هذا ليس له علاقة بموت ارلينا ستيوارت ؟
    Achas que isto tem alguma coisa a ver com a morte daquela senhoria? Open Subtitles هل تعتقدين بأنَّ لهذا علاقة بموت المالكة؟
    Se tiver alguma coisa a ver com a morte do homem, então este homem estaria a meio de carregar centenas. Open Subtitles إن كانت لذلك علاقة بموت الرجل، فستبلغ نسبة الإشعاعات لدية 200.
    Achas que ele tem algo a ver com a morte do Mikey? Open Subtitles انت تعتقد بأن له يد في مقتل "مايكي" ؟
    Não tive nada a ver com a morte da Renee, Jack. Open Subtitles لم يكن لدي يد في مقتل (رينيه) يا (جاك)
    Não tive nada a ver com a morte do teu pai! Open Subtitles لا دخل لي بموت أبيكِ
    Detective, não tive nada a ver com a morte do Richie. Open Subtitles أيها المحققة، لا علاقة لي بموت (ريتشي)
    Ou isto tem a ver com a morte do outro cão? Open Subtitles أو أن له علاقةً بموت كلبته؟
    Disseram-me que o Bodnar não teve nada a ver com a morte de Kazmi. Open Subtitles لقد أخبرونى أن بودنار ليس له أى علاقه بموت كازمى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus