"a ver contigo" - Traduction Portugais en Arabe

    • يتعلق بك
        
    • علاقة بك
        
    • علاقة بكِ
        
    • بصلة
        
    • علاقة لك
        
    • يتعلق بكِ
        
    • متعلق بأنت
        
    A única coisa tens que te lembrar é que não tem nada a ver contigo. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذى يجب عليك تذكره أن الأمر لا يتعلق بك
    Pensas que tudo tem a ver contigo. O meu choro não foi por tua causa. Open Subtitles انت تظن ان كل شيء يتعلق بك لا علاقة لبكائي بك
    Não te metas nisto, porque não tem nada a ver contigo. Open Subtitles تَحتاجُ للإبتِعاد عن هذا، لأنه يُحْصَلُ على لا علاقة بك.
    Não teve nada a ver contigo, mas sabia que se te contasse, nunca iria escapar. Open Subtitles لم يكن للأمر علاقة بك فيما عدا أنه لو أخبرتك ، فلن أهرب ثانية
    E isto não tem nada a ver contigo, mas acho que não quero ter tatuagens quando tiver a pele enrugada. Open Subtitles و هذا ليس لهُ أي علاقة بكِ لكن لا أعتقد بأني أريد وشماً حين يصبح لديّ بشرة مُسنّة
    Não queres falar de uma coisa que não tem nada a ver contigo. Open Subtitles أنت فقط لا تحبين أن تتحدثي عن شيء لا يتعلق بك
    Tem a ver contigo. Com a tua doença. Open Subtitles حسناً ،إن الموضوع يتعلق بك كونك مريضة
    A tua mãe gosta muito de ti e a razão de ela ter ido embora nada tem a ver contigo. Open Subtitles أمك تحبك جيداً... وسبب رحيلها لا يتعلق بك
    Bo, não tem só a ver contigo. Open Subtitles بو، الأمر لا يتعلق بك فحسب، حسناً؟
    Mas esta contenda com o Clay, não se trata de quereres o melhor para os Sam Crow, tem a ver contigo... Open Subtitles لكن خلافك مع " كلاي " لا يتعلق بمصلحة " سام كرو " إنه يتعلق بك ..
    Isto não tem nada a ver contigo, Agente Hanna. Open Subtitles هذا لا يتعلق بك بتاتا أيّها العميل (هانا).
    E aquela fantasia nem tem nada a ver contigo. Open Subtitles لذا ، ذلك الجزء الخيال ليس له علاقة بك على الإطلاق
    Não posso dizer-te nada excepto que lamento muito e que, de verdade, não tem nada a ver contigo! Open Subtitles ليس هناك شيء أقوله عدا أني آسف جدا والأمر ليس له علاقة بك على الأطلاق
    - Podes não acreditar, mas o que me aconteceu não tem nada a ver contigo. Open Subtitles , ربما هذا سيصدمك لكن ما يحدث لي ليس له علاقة بك
    Sabes que isto não tem nada a ver contigo, certo? Open Subtitles تعلم أنه ليس للأمر علاقة بك ، صحيح ؟
    O que quer que lhe aconteça... não tem nada a ver contigo. Open Subtitles أياً كان ما سيحدث له فليس له أدنى علاقة بك
    Sei que estás a pensar, por que te mantivemos afastada disto, deixa-me explicar que não tem nada a ver contigo, mas sim comigo. Open Subtitles أعرف أنكِ تتسائلين لماذا لم أخبركِ بذلك لذا دعينى أؤكد لكِ أن الأمر لم يكن له علاقة بكِ, بل بى
    Não têm nada a ver contigo. Leva o bebé para dentro. Open Subtitles خاصة عندما يكون أخي و زوجته ، لا علاقة لك بالأمر ، هيا خذي الطفل واخرجي
    Não é isso. Não tem a ver com a Divisão. Não tem a ver contigo. Open Subtitles ليس للآمر علاقة بذلك، الأمر لا يتعلق بالـ"شعبة"، ولا يتعلق بكِ
    Não finjas que esse julgamento não tem nada a ver contigo. Open Subtitles كذلك لا يَجْلسَ هناك ويَتصرّفُ مثل هذه محاكمةِ القتلِ لَهُ لا شيء متعلق بأنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus