A verdade é que ele é muito esperto e estamos longe de o apanhar. | Open Subtitles | الحقيقة أنه بارع جداً و أنه يتفوق علينا جميعاً |
Agora, eu sei que alguns de vocês miúdos, hoje em dia pensam que Deus é um chato mas A verdade é que ele é um porreiro. | Open Subtitles | علمت أن أحد الرفاق يعتقد أن الرب واحد من الأرضيين لكن الحقيقة أنه بالسماء |
A verdade é que ele tem me mentido desde o 1º dia. | Open Subtitles | إن الحقيقة أنه كان يكذب علي من اليوم الاول |
A verdade é que ele foi sempre outro tipo de rapaz. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنه كان دائما نوع آخر من الصبيان. |
A verdade é que ele geriu mal aquela pizzaria até à exaustão. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنه أساء إدارة ذلك المكان إلى درجة الإفلاس. |
Fazer uns quantos telefonemas de angariação de fundos para a sua futura campanha para Procurador Geral. Mas a verdade é que... Ele acabou de enviar um homem inocente para a prisão. | Open Subtitles | لحملة ترشيحه المقبلة لمنصب النائب العام ولكن الحقيقة أنّه زجّ برجل بريء في السجن |
A verdade é que ele e o Mark não se falam. | Open Subtitles | الحقيقة انه ومارك لا يتصلا ببعضهما البعض |
A verdade é que ele nunca foi tão forte como nós. E esta cidade precisa de força. Precisa de nós. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّه لمْ يكن قوياً مثلي ومثلك، وهذه المدينة تحتاج للقوة، تحتاج إلينا. |
Odeio dizer isto, mas A verdade é que ele não é suficientemente bom para ti. | Open Subtitles | أكره قول ذلك، لكن الحقيقة أنه ليس مناسباً كفاية لكِ |
A verdade é que ele fez coisas más e teve de ir embora. | Open Subtitles | الحقيقة أنه فعل أشياءاً سيئة، وكان لابدّ أن يرحل بعيداً |
Mas A verdade é que ele não precisa mais de ti como costumava precisar. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة' أنه لم يعد يحتاجك مثلما كان يحتاجك سابقاً |
Ele não tinha muitos amigos e nós tivemos pena dele, mas A verdade é que ele era um pouco irritante. | Open Subtitles | لم يكن لديه الكثير من الأصدقاء و شعرنا بالأسى عليه لكن الحقيقة أنه مزعج نوعاً ما |
A verdade é que... ele governa num estado de caos... de degradação e loucura. | Open Subtitles | الحقيقة أنه الآن يترأس ...دولة من الفوضى . من الانحطاط و الجنون |
A verdade é que ele pode nem ser um Harsesis. | Open Subtitles | الحقيقة أنه... قد لا يكون هرسيسس على الإطلاق |
mas A verdade é que ele é uma lenda musical, e estou farto que gozem com ele. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنه أسطورة موسيقية، وأنا تعبت من سخرية الناس منه. |
Mas A verdade é que ele não pertencia ao Klan. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنه لم يكن .أحد أعضاء تلك المنظمة |
è obvio que temos todo o interesse em não pensar isso, mas A verdade é que ele violou os protocolos de segurança. | Open Subtitles | من الواضح أنه في مصلحتنا أن نعتقد ذلك و لكن الحقيقة هي أنه إنتهك البروتوكولات الأمنية |
A maioria dos historiadores afirmam que ele morreu em 1949, mas A verdade é que ele desapareceu décadas antes. | Open Subtitles | قال معظم المؤرخين أن مات سنة 1949، لكن الحقيقة أنّه إختفى عن الأنظار قبل عقود من ذلك. يا رفاق! |
A verdade é que ele não consegue fazer nada O quê? | Open Subtitles | الحقيقة انه لا يستطيع فعل اي شيء |
A verdade é que ele ficou aliviado. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّه قد شعر بالإرتياح. |