"a vida continua" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحياة تستمر
        
    • الحياة مستمرة
        
    • الحياة تمضي
        
    • الحياه تستمر
        
    • الحياة تستمرّ
        
    • الحياة تَستمرُّ
        
    • تستمر الحياة
        
    • تمضي الحياة
        
    Sei que está ocupado com a mudança, mas A vida continua. Open Subtitles اعرف انك مشغول في فض متاعك لكن الحياة تستمر
    Acabámos, A vida continua, seja como for. Open Subtitles انفصلنا، الحياة تستمر أياً كان لكن أتعلمين؟
    Todas sentimos pela Cindy, mas A vida continua e é o trabalho que te dá de comer. Open Subtitles كلنا حزينات لموت سيندى لكن الحياة تستمر , و العمل الذى يطعمك ينسيكى ايضا
    Recusam-se a aparecer à luz do dia, com medo de enfrentar a possibilidade de que A vida continua. Open Subtitles هن يرفضن الخروج في وضح النهار يخفن من مواجهة أن الحياة مستمرة
    Bem, ela não era uma pessoa muito agradável, e claro A vida continua. Open Subtitles لم تكن ألطف امرأة, و الحياة تمضي
    A vida continua em Fiddler's Green, no coração de uma das maiores e mais antigas cidades da América. Open Subtitles الحياه تستمر في فايدلرز قرين في قلب احد مدن امريكا الاقدم والاعظم
    Nos 18 meses que se seguiram à morte da minha mãe, a única epifania que tive foi perceber que A vida continua. Open Subtitles أعني، بعد 18 شهراً من موت أمّي، ما تعلّمته هو أنّ الحياة تستمرّ.
    Tens de acreditar em mim. A vida continua. Open Subtitles يجب عليك أن تصدقني في هذا يا رجل، الحياة تستمر
    Mas, a determinada altura, temos que aceitar o facto que A vida continua. Open Subtitles لكن بطريقة ما, علينا ان نقبل الحقيقة بأن الحياة تستمر بالأستمرار
    Já não nos falamos mais, mas... A vida continua. Open Subtitles نحن لسنا على اتصال بعد الآن، نعم، ولكن الحياة تستمر.
    Eu bati, o disco entrou, ganhamos, vocês não, A vida continua. Open Subtitles لقد ضربت القرص، دخل في المرمى فزنا، انتم خسرتم، الحياة تستمر
    Mas A vida continua. A velha luta por amor e glória, não é? Open Subtitles -ولكن الحياة تستمر, تلك قصة قديمة, الصراع من اجلالحبوالمجديا" بوب"
    Não vejo piada na frase "A vida continua". Open Subtitles الحياة تستمر؟ لا أعتقد ان "الحياة تستمر" مضحكة
    Sim, eu sei, eu sei. A vida continua. Open Subtitles نعم , أعلم , أعلم الحياة تستمر
    Ainda assim... A vida continua. Open Subtitles .. على الرغم من هذا الحياة تستمر
    - A vida continua. Open Subtitles الحياة مستمرة بالتأكيد
    E percebes que A vida continua. Open Subtitles وتدرك أن الحياة مستمرة.
    Talvez até ficassem melhor. A vida continua. Open Subtitles ربما ستحصلين على ترقيه و الحياة تمضي
    Sei que as pessoas dizem que A vida continua. Open Subtitles اعلم بان الناس يقولون بان الحياة تمضي
    Mas A vida continua e aqui estamos. Open Subtitles و لكن الحياه تستمر... و ها نحن هنا... .
    Temos de mostrar que A vida continua. Open Subtitles ينبغي أن نظهر أن الحياة تستمرّ
    A vida continua. As pessoas sobrevivem. Open Subtitles اتَعْرفُ، الحياة تَستمرُّ الناس يَنجون
    Então é assim. Chamas-me de cobarde, A vida continua... Open Subtitles إذاً هذا كل شئ ...تنعتني بالجبان، و تستمر الحياة
    Sabes, é a mesma coisa quando tu morres A vida continua sem ti. Open Subtitles أوتدرين؟ إنه مثلما يموت المرء تمضي الحياة قدماً بدونك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus