O rapaz sabia que a visita do veterinário significava sacrificar o cavalo. | Open Subtitles | الآن ادرك الفتى أن زيارة من الطبيب البيطرى تعنى قتل الحيوان |
Improvável que percebam caso recebam a visita de um supervisor da auditoria. | Open Subtitles | لن يثيرَ أيَّ شكٍـ إن تلقوا زيارة رقابيةٍ من ضابطٍ للإمتثال |
É sempre nesta altura do ano, mas mais do que isso, a visita em breve do meu filho aumentou o stress em casa. | Open Subtitles | و يكون هكذا دائماً في هذا الوقت من العام و الأكثر من ذلك و زيارة ابني القريبة شكلت عبئاً على المنزل |
No ano anterior, organizaste a visita nocturna à fábrica de botões? | Open Subtitles | والسنة التي سبقتها، تدبّرت لنا الجولة الليلية في مصنع الأزرار؟ |
A que devo a visita de uma família tão estimada? | Open Subtitles | يا تُرى ما سر هذه الزيارة من عائلة مبجلة؟ |
Por que terá a Administração Bush permitido a visita dos talibans, sabendo que eles acolhiam o homem que bombardeara o USS Cole e as nossas embaixadas africanas? | Open Subtitles | لماذا بحق السماء سمحت إدارة بوش لقائد طالبان بزيارة الولايات المتحدة بالرغم من معرفتهم أن طالبان يأوون الرجل |
A conclusão desta missão, com êxito, terá como resultado a visita ocasional à Lua de um pequeno grupo de cientistas e pilotos do governo. | TED | وسيؤدي الاختتام الناجح لهذه المهمة الى زيارة نادرة للقمر من قبل عدد قليل من العلماء التابعين للحكومة والطيارين. |
Lembra-te que a visita é uma surpresa. | Open Subtitles | تذكّروا الآن, من المُفترض أنها زيارة مفاجئة |
a visita ao museu foi maravilhosa. Será que voltam a fazê-lo? | Open Subtitles | كانت زيارة رائعة للمتحف هل سيخرجون مرة أخرى ؟ |
Não tenho objecções, desde que a visita seja curta. | Open Subtitles | حسنا , سيد بوارو ليس لدي أي اعتراض بشرط زيارة قصيرة خمس دقائق كحد أقصى؟ |
Calculo que esperava que a visita fosse breve e foi então que se deu o incidente. | Open Subtitles | أفترض أنك نويت زيارة قصيرة وبعد ذلك قاس؟ |
Recebemos a visita da protecção ambiental. | Open Subtitles | نحن فقط كَانَ عِنْدَنا زيارة مِنْ وكالة الحمايةِ البيئيةِ. |
Não posso dispensar ninguém. Estamos encarregados da segurança para a visita da rainha Isabel. | Open Subtitles | لا أستطيع توفير أى شخص, نحن مسؤولون عن الأمن أثناء زيارة الملكة إليزابيث |
O que é que pode ser mais divertido do que a visita de hoje à loja de bebidas. | Open Subtitles | وهل من مرحٍ أكثر من زيارة متجر بيع الخمور؟ |
Sinceramente, só aceitei vir fazer a visita para não me acusares de não lhe dar uma oportunidade. | Open Subtitles | صراحةً , السبب الوحيد لقدومي لهذه الجولة اليوم لكي لا تتهميني بأني لا أجرب حظي |
Durante a visita ela conseguiu obter um protótipo ultra-secreto. | Open Subtitles | خلال الجولة تعرفت على نموذج بدائى كان فى نطاق السرية التامة |
Eu vou abrir. Rory, continua a visita. | Open Subtitles | أنا سأرد على ذلك روري, أستلمي دليل الجولة |
Digam que receberam, digam em que é que estão a trabalhar, convidem-nos a visitar o laboratório, pois a visita pode ser mais gratificante para vocês do que para eles | TED | أخبرهم أنك استلمتها، وأخبرهم ماذا تفعل بها وادعِهم لزيارة مختبرك لأن هذه الزيارة قد تكون ممتعة لك أكثر منهم |
O Imperador honra-me com a visita de seus mais leais conselheiros. | Open Subtitles | يشرفني الامبراطور بزيارة منكم مستشاريه الموثوق بهم |
Então, escrevi "a visita", o relato que te envio. | Open Subtitles | لذا كتبت قصة الزياره و التي أرسلها لك |
Tendo recebido hoje de manhã a visita de um homem que acredito ser polícia, convoquei esta conferência em antecipação da minha detenção. | Open Subtitles | لقد تم زيارتي صباح اليوم من رجل أنا أعتقد أنه شرطي , لقد أقمت هذا المؤتمر الصحفي لتوقعي أنني سأعتقل |
Pode me dizer a que horas é a visita? | Open Subtitles | أيمكنك إخباري على الأقل متى ساعات الزيارة ؟ |
Bem, espero que tenham aprendido alguma coisa com a visita a esta aula. | Open Subtitles | ارجو انكم تعلمتم شيئا من زيارتكم لهذا الفصل |
a visita chama-se Paula... e é um encontro, como combinado. | Open Subtitles | اسم الزائرة باولا وهذا موعد، كما اتفقنا. |
Então, por que foi a visita surpresa a casa dos Gilbert? | Open Subtitles | فيما كانت مفاجأة زيارتكِ لبيت آل (غيلبرت)؟ |
Então, sim, ela vai supervisionar a visita, lá atrás existe um quarto de brincar. | Open Subtitles | - نعم اذاً، نعم، سوف تكون هي المشرفة على الزيارة و هناك غرفة للعب في الخلف |
Imagino que ele a visita de vez em quando? | Open Subtitles | انا افكر انه يزورك من حين إلى آخر؟ |