"a visita" - Traduction Portugais en Arabe

    • زيارة
        
    • الجولة
        
    • هذه الزيارة
        
    • بزيارة
        
    • الزياره
        
    • زيارتي
        
    • ساعات الزيارة
        
    • زيارتكم
        
    • الزائرة
        
    • زيارتكِ
        
    • على الزيارة
        
    • يزورك
        
    O rapaz sabia que a visita do veterinário significava sacrificar o cavalo. Open Subtitles الآن ادرك الفتى أن زيارة من الطبيب البيطرى تعنى قتل الحيوان
    Improvável que percebam caso recebam a visita de um supervisor da auditoria. Open Subtitles لن يثيرَ أيَّ شكٍـ إن تلقوا زيارة رقابيةٍ من ضابطٍ للإمتثال
    É sempre nesta altura do ano, mas mais do que isso, a visita em breve do meu filho aumentou o stress em casa. Open Subtitles و يكون هكذا دائماً في هذا الوقت من العام و الأكثر من ذلك و زيارة ابني القريبة شكلت عبئاً على المنزل
    No ano anterior, organizaste a visita nocturna à fábrica de botões? Open Subtitles والسنة التي سبقتها، تدبّرت لنا الجولة الليلية في مصنع الأزرار؟
    A que devo a visita de uma família tão estimada? Open Subtitles يا تُرى ما سر هذه الزيارة من عائلة مبجلة؟
    Por que terá a Administração Bush permitido a visita dos talibans, sabendo que eles acolhiam o homem que bombardeara o USS Cole e as nossas embaixadas africanas? Open Subtitles لماذا بحق السماء سمحت إدارة بوش لقائد طالبان بزيارة الولايات المتحدة بالرغم من معرفتهم أن طالبان يأوون الرجل
    A conclusão desta missão, com êxito, terá como resultado a visita ocasional à Lua de um pequeno grupo de cientistas e pilotos do governo. TED وسيؤدي الاختتام الناجح لهذه المهمة الى زيارة نادرة للقمر من قبل عدد قليل من العلماء التابعين للحكومة والطيارين.
    Lembra-te que a visita é uma surpresa. Open Subtitles تذكّروا الآن, من المُفترض أنها زيارة مفاجئة
    a visita ao museu foi maravilhosa. Será que voltam a fazê-lo? Open Subtitles كانت زيارة رائعة للمتحف هل سيخرجون مرة أخرى ؟
    Não tenho objecções, desde que a visita seja curta. Open Subtitles حسنا , سيد بوارو ليس لدي أي اعتراض بشرط زيارة قصيرة خمس دقائق كحد أقصى؟
    Calculo que esperava que a visita fosse breve e foi então que se deu o incidente. Open Subtitles أفترض أنك نويت زيارة قصيرة وبعد ذلك قاس؟
    Recebemos a visita da protecção ambiental. Open Subtitles نحن فقط كَانَ عِنْدَنا زيارة مِنْ وكالة الحمايةِ البيئيةِ.
    Não posso dispensar ninguém. Estamos encarregados da segurança para a visita da rainha Isabel. Open Subtitles لا أستطيع توفير أى شخص, نحن مسؤولون عن الأمن أثناء زيارة الملكة إليزابيث
    O que é que pode ser mais divertido do que a visita de hoje à loja de bebidas. Open Subtitles وهل من مرحٍ أكثر من زيارة متجر بيع الخمور؟
    Sinceramente, só aceitei vir fazer a visita para não me acusares de não lhe dar uma oportunidade. Open Subtitles صراحةً , السبب الوحيد لقدومي لهذه الجولة اليوم لكي لا تتهميني بأني لا أجرب حظي
    Durante a visita ela conseguiu obter um protótipo ultra-secreto. Open Subtitles خلال الجولة تعرفت على نموذج بدائى كان فى نطاق السرية التامة
    Eu vou abrir. Rory, continua a visita. Open Subtitles أنا سأرد على ذلك روري, أستلمي دليل الجولة
    Digam que receberam, digam em que é que estão a trabalhar, convidem-nos a visitar o laboratório, pois a visita pode ser mais gratificante para vocês do que para eles TED أخبرهم أنك استلمتها، وأخبرهم ماذا تفعل بها وادعِهم لزيارة مختبرك لأن هذه الزيارة قد تكون ممتعة لك أكثر منهم
    O Imperador honra-me com a visita de seus mais leais conselheiros. Open Subtitles يشرفني الامبراطور بزيارة منكم مستشاريه الموثوق بهم
    Então, escrevi "a visita", o relato que te envio. Open Subtitles لذا كتبت قصة الزياره و التي أرسلها لك
    Tendo recebido hoje de manhã a visita de um homem que acredito ser polícia, convoquei esta conferência em antecipação da minha detenção. Open Subtitles لقد تم زيارتي صباح اليوم من رجل أنا أعتقد أنه شرطي , لقد أقمت هذا المؤتمر الصحفي لتوقعي أنني سأعتقل
    Pode me dizer a que horas é a visita? Open Subtitles أيمكنك إخباري على الأقل متى ساعات الزيارة ؟
    Bem, espero que tenham aprendido alguma coisa com a visita a esta aula. Open Subtitles ارجو انكم تعلمتم شيئا من زيارتكم لهذا الفصل
    a visita chama-se Paula... e é um encontro, como combinado. Open Subtitles اسم الزائرة باولا وهذا موعد، كما اتفقنا.
    Então, por que foi a visita surpresa a casa dos Gilbert? Open Subtitles فيما كانت مفاجأة زيارتكِ لبيت آل (غيلبرت)؟
    Então, sim, ela vai supervisionar a visita, lá atrás existe um quarto de brincar. Open Subtitles -‬ نعم اذاً، نعم، سوف تكون هي المشرفة على الزيارة و هناك غرفة للعب في الخلف
    Imagino que ele a visita de vez em quando? Open Subtitles انا افكر انه يزورك من حين إلى آخر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus