"a viver a minha vida" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعيش حياتي
        
    • تعيش حياتي
        
    • اعيش حياتي
        
    Acho que vou ficar aqui imóvel apenas para acidentalmente não continuar a viver a minha vida sem ti. Open Subtitles إني لن ابقى وحيداً هكذا، لذا لن أعيش حياتي من دونك
    Em algum momento, tenho de aprender a viver a minha vida. Open Subtitles في مرحلة معينة, علي أن أتعلم كيف أعيش حياتي
    Mandaram a aleijada ensinar-me a viver a minha vida. Open Subtitles رائع. يرسلون عرجاء لتعلمني كيف أعيش حياتي.
    Nunca ponderaste que estás a viver a minha vida ao contrário? Open Subtitles ألم تعرف حقيقة أنك تعيش حياتي بعكس الإتجاه؟
    Não posso atender porque ando a viver a minha vida. Open Subtitles لا استطيع الرد على الهاتف الآن لأنني بالخارج اعيش حياتي
    Sinto que estou a viver a minha vida, e não simplesmente a passá-la numa correria. TED أشعر وكأنني -- أنا أعيش حياتي في الواقع بدلا من مجرد التسابق خلالها.
    E de repente percebi que todos os meus objectivos tinham sido os objectivos deles, e que eu não estava a viver a minha vida. Open Subtitles وأدركتفجأة... أن كل أهدافي كانت نفسها أهدافهم ولم أكن أعيش حياتي الخاصة
    Estou óptimo. Estou a viver a minha vida. Open Subtitles أنا على ما يرام أعيش حياتي وحسب
    Estou a viver a minha vida. Gostava de continuar a viver. Open Subtitles أنا أعيش حياتي أود أن أستمر في عيشها
    Eu comecei a viver a minha vida em torno de uma missão que eu esperava que ainda estava acontecer. Open Subtitles ... بدأت أعيش حياتي في تناغم مع المهمة التي تمنيت أن تستمر
    Estou, apenas, a viver a minha vida com a minha família. Open Subtitles أنا ببساطة أعيش حياتي مع عائلتي
    E eu estava apenas a viver a minha vida. Open Subtitles كنت أعيش حياتي.
    Estou a viver a minha vida da maneira de que eu quero. Open Subtitles أنا أعيش حياتي كما أريد
    Estou a viver a minha vida. Open Subtitles أنا أعيش حياتي فحسب
    Vou voltar a viver a minha vida. Open Subtitles أعيش حياتي الخاصة
    Mas estou a viver a minha vida. Open Subtitles لكنّني أعيش حياتي
    Está a viver a minha vida, e está a fazê-lo melhor que eu. Open Subtitles إنها تعيش حياتي وتعيشها بشكل افضل مني
    - Esta mulher está a viver a minha vida. Open Subtitles المرأة تعيش حياتي - ماذا؟
    Aquela abelha está a viver a minha vida! Open Subtitles تلك النحلة تعيش حياتي!
    Não posso atender porque ando a viver a minha vida. Open Subtitles لا استطيع الرد على الهاتف حاليا لأنني بالخارج اعيش حياتي
    Estou a viver a minha vida, está bem? Open Subtitles كنت اعيش حياتي فهمت؟
    Estou a viver a minha vida, Jaime. Open Subtitles أنا اعيش حياتي ، جيمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus