"a vivian" - Traduction Portugais en Arabe

    • فيفان
        
    • فيفيان
        
    • وفيفيان
        
    a Vivian e eu estávamos a dar-nos bem, juro. Open Subtitles انظر , فيفان وانا كنا ما يرام، وأقسم أنه
    a Vivian disse que tu eras horrível. Ela tinha razão. Open Subtitles فيفان قالت أنكِ شخص سئ، لقد كانت مُحقة.
    Penso que a Mia quer falar sobre a Vivian, sabe? Open Subtitles ! .. أعتقد أن (مايا) بحاجة للتحدث عن (فيفان).
    a Vivian Cudlip garantiu-me um salão no The Colony. Open Subtitles لقد ضمنت فيفيان كدلب قاعة لي في المستعمرة
    Se deixar a Vivian contactar algum outro Cavaleiro das Rosas, serei banido. Open Subtitles اذا تركت فيفيان تتصل باي من فرسان زهور اخرين ساكون منبوذ
    Aqui diz que o Matthew e a Vivian morreram por envenenamento com gás natural. Open Subtitles مكتوب هنا بأن ماثيو وفيفيان ماتا بتسمم للغاز الطبيعي
    Digo-te uma coisa que não sabes sobre a Vivian. Open Subtitles انتِ تعتقدي أنها أجمل مني ، سأخبركِ بشئ عن (فيفان) لا تعرفينه
    Acho que a Vivian não gostou muito de me ver na piscina. Open Subtitles لا أظن أن (فيفان) كانت فرحة أنني أطفو في بحيرتها
    - E tinha razão. a Vivian Volkoff enviou uma equipa para o roubar. Open Subtitles كانت محقه ، (فيفان فولكوف) أرسلت فريقا من أجله
    Quem matou a Vivian também o procura. Open Subtitles إذن أيّ كان من قتل (فيفان)، ربما يبحث عنه كذلك.
    Está bem, mas a Vivian ia ter contigo quando foi assassinada. Open Subtitles نعم، حسناً (فيفان) كانت في طريقها لملاقاتك، عندما قُتلت.
    O relatório do médico legista diz que a Vivian foi amarrada Open Subtitles تقرير الطبيب الشرعي نصّ أن (فيفان) قد قُيدت،
    Ele e a Vivian há anos que estavam afastados, mas há seis semanas, ela telefonava-lhe sistematicamente. Open Subtitles هو و(فيفان) لم يكونوا مقربين في السنوات الأخيرة، ثم قبل وفاتها بستة أسابيع كانت دائمة الإتصال به،
    Estás a dizer que as mensagens do Americano só podem ser descodificadas quando a Vivian digita a frase e liga um código de verificação? Open Subtitles أنت تقولين الرسائل من الامريكي لا يمكن إلا أن تكون فك الشفرة عندما تكتبته فيفيان في عبارة المرور وتوصيله هو رمز التحقق؟
    E aconteceu de eu comprar esse motel cerca de três meses depois de a Vivian começar a trabalhar lá. TED في الحقيقة كنت قد اشتريت ذلك الفندق الصغير بعد حوالى ثلاثة اشهر من عمل فيفيان هناك
    Enquanto passava tempo com a Vivian, Percebi que ela tinha uma espécie de "joie de vivre" na forma como desempenhava o seu trabalho. TED خلال الوقت الذي امضيته مع فيفيان رأيت انها مفعمة بحب الحياة بطريقة ادائها لعملها
    Então passei tempo com a Vivian, e vi que ela não encontrava alegria em limpar sanitas. TED لذلك امضيت الوقت مع فيفيان ورأيت انها لم تجد بهجة في تنظيف المراحيض
    O que conta para a Vivian é a ligação emocional que ela criava com seus companheiros de trabalho e os nossos hóspedes. TED ما كان مهما بنظر فيفيان هو الرباط العاطفي الذي اوجدته مع زملاءها العاملين و ضيوفنا
    Então, estás a dizer que o Matthew e a Vivian estão a assombrar os Sinclairs? Open Subtitles أتقولين بأن هذا الإثنان ماثيو وفيفيان يطاردان عائلة سينكلير ؟
    O Matt e a Vivian impediram-na de entrar na casa? Open Subtitles هل مات وفيفيان يمنعانكِ من الدخول للمنزل ؟
    Acho que a culpa do Steve é o que está a permitir que o Matt e a Vivian tenham tanto poder sobre eles. Open Subtitles أظن أن ستيف مذنب هذا ما يسمح لمات وفيفيان أن يكون لهم كل هذه الطاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus