a vossa geração, esta geração, não se pode dar ao luxo de desperdiçar a sua essência e a sua esperança em relação às lutas do passado. | Open Subtitles | جيلكم , هذا الجيل لايمكن ان يتحمل الفساد فهو ثروة وهو أمل في الكفاح عن الماضي |
Olhem, acho que a vossa geração só vê o lado bom da tecnologia. | Open Subtitles | كما ترون، أعتقد أن جيلكم لا يرى إلا الجانب الجيد للتكنولوجيا |
Mas consigo ver que para a vossa geração uma viagem de carro a um armazém será igualmente encantadora. | Open Subtitles | لكنّي أرى الآن أنّ جيلكم يجد جولة إلى المستودع طريقة ساحرة أيضاً |
Não a vossa geração específica, mas a de há 30 anos. | Open Subtitles | أعني ليس بالتحديد جيلك قبل 30 سنة , مثل أبيك |
a vossa geração tem os polegares mais ágeis da história da Humanidade. | Open Subtitles | جيلكم لديه الابهام الاكثر نشاطاً في تأريخ البشرية |
A diversão é um luxo que só a vossa geração tem. | Open Subtitles | المتعة هي من الرفاهيّات التي يتمتّع بها جيلكم فقط |
a vossa geração, com a vossa Vegas e a vossa maneira de ser do tipo "quero isto agora" . | Open Subtitles | جيلكم بأكمله بحبكم لفيجاس والإنترنت و"أريدها الأن" |
(Risos) "a vossa geração é tudo um bando de mariquinhas." | TED | (ضحك) "كل جيلكم عبارة عن حفنة من الحمقى." |
É isso que a vossa geração considera humor ? | Open Subtitles | أهذا ما يظنه جيلكم مضحكا؟ |
Eu vi coisas... coisas que a vossa geração não ia perceber. | Open Subtitles | شاهدت أموراً... أمور لن يفهمها جيلكم |
Saí da faculdade há mais de 20 anos e pensava: "Os meus colegas são homens e mulheres, mas os superiores são todos homens" mas isso iria mudar, porque a vossa geração conseguiu avanços fantásticos na luta pela igualdade e ela estaria ali à disposição. | TED | تخرجت من الجامعة منذ أكثر 20 سنة، ففكرت أن كل زملائي كانوا من الرجال و النساء، وكل المدراء كانوا من الرجال، لكن هذا الأمر كان ليتغير، لأن جيلكم قام بدور رائع للنضال من أجل المساواة، وقد كان علينا أن نحمل مشعل المساواة بدورنا، لكننا لم نفعل . |
É a vossa geração toda. | Open Subtitles | جيلكم بأكمله |
a vossa geração, que conhece a Internet... iPods... iTunes | Open Subtitles | وانت مثل جيلك والايبود والانترنت والايتيونز |
Toda a vossa geração se esqueceu do que significa sacrificarmo-nos pelo sonho de Marte. | Open Subtitles | جيلك بأكمله تناسى ما الذي تعنيه التضحية من أجل حلم المريخ |
Não percebo o fascínio que a vossa geração tem em documentar os vossos pensamentos todos mas asseguro-te que nem todos são diamantes. | Open Subtitles | لاأعرف مايحاول هذا الجيل فعله بتوثيق كل فكرة... ...... |
a vossa geração não tem qualquer sentido de lealdade. | Open Subtitles | هذا الجيل لا يهتمّ لموضوع الولاء |