Eu e a mãe queremos dizer-vos uma coisa sobre a vossa irmã. | Open Subtitles | أنا وأمكم لدينا شيئًا لنخبركم به عن أختكم |
Quando a vossa irmã casar com Mattiyahu, finalmente, as 12 tribos de Israel estarão unidas. | Open Subtitles | عندما تتزوج أختكم ماتياهو ستتوحد قبائل أسرايل الأثني عشر |
Tenho intenção de cumprir o prometido e assim que a vossa irmã recuperar, podem escolher o dia para o baile. | Open Subtitles | أننى مستعد تماما لأقامة الحفلة عندما تشفى شقيقتك يمكنك أن تحدد موعد الحفلة لو سمحت |
Pronto, a vossa irmã foi apanhada a beber, mas não se preocupem, os vossos pais já estão a tratar disso. | Open Subtitles | حسنا,اذن اليكم الحقيقة شقيقتك ألقي القبض عليها و هي تشرب لكن ذلك ليس بالامر الهام |
Mas claro que isto é como beijar a vossa irmã no que toca a conduzir um carro. Então os miúdos querem fazer um volante. Então eu desenho um volante. | TED | ولكن طبعاً ذلك يشبه تقبيل أختك قليلاً فيما يخص قيادة السيارة. إذا يريد الأطفال مقود للسيارة. فيرسمون مقوداً للسيارة. |
Muito bem. Vamos ver se isto vos torna tão inteligentes como a vossa irmã. | Open Subtitles | حسنٌ، لنرَ إذا كان هذا المصل سيجعلكِ ذكية كما أختك |
Durante sete anos, cantei convosco Fui a vossa irmã | Open Subtitles | كنت اغني معك منذ سبع سنوات كنت اختك |
a vossa irmã partiu como queríeis. | Open Subtitles | أختكَ ذَاهِبةُ، كما تَمنّيتي. |
Porque é que vocês não vão ajudar a vossa irmã na festa da Páscoa? | Open Subtitles | لمَ لا تذهبون يا رفاق لتساعدوا أختكم في تحضير حفلة عيد الفصح؟ |
Vocês não ouviram de mim, mas a vossa irmã está a sair com este tipo, da sucursal internacional. | Open Subtitles | الآن، أنتم لم تسمعوا مني ولكن أختكم تتسكع مع ذلك الرجل من المكتب الدولي |
Desculpa, querida. Venham cá. Vamos ver a vossa irmã. | Open Subtitles | اسفه يا عزيزاتي لنذهب لنرى أختكم |
a vossa irmã, Dorothea, Repentinamente ficou muito doente. | Open Subtitles | أختكم (دوروثيا) أصابها المرض الشديد فجأة |
Nem a vossa irmã vos queria mais! | Open Subtitles | حتى أختكم تخلّت عنكما! |
a vossa irmã está arrebatadora, não? | Open Subtitles | تبدو شقيقتك خلابةً جداً أليست كذلك ؟ |
Visitei a vossa irmã para lhe perguntar onde estáveis. | Open Subtitles | لقد زرت شقيقتك لأسألها عن مكانك |
Mas se eles tivessem tido êxito, esses protestantes e hereges tencionavam colocar a vossa irmã no trono. | Open Subtitles | لكن ماذا إذا نجح هؤلاء البروتستانتيين والزنادقة بوضع أختك على العرش |
a vossa irmã é uma jovem mulher muito bela, mas não tão bela como o irmão. | Open Subtitles | أختك الصغري إمرأه جميله ولكن ليس بجمال أخيها |
Procurem refúgio com a vossa irmã. | Open Subtitles | ينتقلون بسلام الى اسبانيا ابحثي عن ملجا مع اختك الكبيره |
a vossa irmã procurou a misericórdia dos deuses e expiou os seus pecados. | Open Subtitles | اختك طلبت رحمة الاله وكفرت عن خطايها |
Pode ser do interesse de Vossa Majestade considerar abandonar Conroy e a vossa irmã antes que seja tarde demais e em vez disso, apoiar a futura Rainha. | Open Subtitles | قد تكون من مصالح جلالتك التخلي عن (كونروي) و أختكَ قبل فوات الأوان، وتدعم الملكة المستقبلية عوضاً عن ذلك |
Mas a vossa irmã fez coisas... | Open Subtitles | لكنَّ أختكَ فعلت أشياء.. |