Mas este é o veredicto, é a posição do júri, é a voz deles. | Open Subtitles | لكن، هذا هو الحُكم وهذا هو رأي هيئة المحلّفين. هذا هو صوتهم. |
Os media são a voz deles. | Open Subtitles | أجهزة الإعلام هي صوتهم. |
O senhor é a voz deles. | Open Subtitles | فأنت هو صوتهم |
Se esperamos que os miúdos se sentem silenciosos e recebam de nós, passivamente, os conhecimentos, a voz deles será sempre esmagadora. | TED | وإذ نريد أن يجلسوا بصمت وأن يتلقوا المعرفة منا سوف تصبح أصواتهم مثيرة للضجة دوماً. |
Será que eles pensam que se não ouvirmos a voz deles, não vamos saber quem está debaixo daquelas máscaras? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم يحسبون أننا إن لم نسمع أصواتهم لن نعرف من الذين يختبؤون تحت هذه الأقنعة ؟ |
Mantêm os quartos dos filhos intactos, como se nunca tivessem desaparecido, ou mantêm a voz deles no voicemail, para poderem ouvir a voz dos filhos uma vez e outra, nem que seja durante 10 anos. | Open Subtitles | إنهم يبقون غرف أبنائهم كما هي وكأنهم لم يفقدونهم أو يقومون بترك أصواتهم في البريد الصوتي |
Eu sou a voz deles. | Open Subtitles | أنا صوتهم |
Sou a voz deles. | Open Subtitles | أنا صوتهم |
Falta a voz deles, por isso não conto nada. | Open Subtitles | أصواتهم ضائعة لذا توقفت عن الكلام |