Estão a abanar a cabeça, mas só alguns com convicção. | TED | أوه، الجميع يهز رأسه ولكن القليل منكم يهز رأسه بحزم، |
- Se Ele tem um problema comigo, dir-me-ia sem abanar a cidade inteira. | Open Subtitles | إن كان الإله لديه مشكله معي سيعلمني بدون أن يهز المدينه بأكملها |
Levantei um pedaço do telhado, e lá estava ela a abanar a cauda. | Open Subtitles | قمت برفع قطعة السطح هذه وكانت متواجدة أسفله، فقط تهز ذيلها |
Talvez depois de terem começado, mas eu vi desde o início, ela estava a abanar a cabeça e a afastá-lo. | Open Subtitles | ربما حصلت مرة واحدة , لكنني رأيتهم منذ البداية كانت تهز رأسها وتريد أن توقفه |
Vou pegar na cadeira E abanar a minha sensual cabeleira! | Open Subtitles | و أنظر للكرسي* *و الآن أنا أهز شعري المثير |
Porque está a abanar a cabeça? | Open Subtitles | لماذا تهزّ رأسك؟ |
Por favor diz-me que não estás a abanar a tua mão em frente à minha cara. | Open Subtitles | ارجوكِ قولي لي بأنك لا تلوحين بيدك أمام وجهي |
Definitivamente, cirugião, pois quando dizes à familia que um ente querido morreu, tens que puxar a máscara para baixo e abanar a cabeça. | Open Subtitles | جراح، لأنه عندما تخبر أناساً أن من يحبونه قد مات عليك أن تنزل قناعك الجراحي وتهز رأسك |
É que imagino a cara dele quando lhe digo... a abanar a cabeça desapontado. | Open Subtitles | إنني فقط أتخيل وجهه عندما أخبره يهز رأسه من خيبة أمل هذا , صعب |
Continuar a pagar o salário ao ladrão até que venha com mais truques para abanar a árvore do dinheiro? | Open Subtitles | حتى يفكر فى عده طرق و يهز شجرة النقود؟ |
"Não trepes para muito perto de Deus. Ele pode abanar a árvore." | Open Subtitles | " `ر دون تسلق هناك أيضا قريبة من الله، وقال انه قد يهز شجرة" |
Sua Excelência esteve a abanar a cama durante a noite? | Open Subtitles | هل كان سعادته يهز السرير طوال الليل؟ |
"abanar a rata a todos os garanhões que passam?" | Open Subtitles | ... يهز واحد وأبوس]؛ ق كس في كل مسمار حسن المظهر الذي يمشي بها؟ من فضلكم. |
Não, ele está a abanar a cabeça. Terra! | Open Subtitles | كلا،إنه يهز برأسه |
Uma surpresa desagradável. Concebida para abanar a comunidade dos serviços secretos. | Open Subtitles | مفاجئة قذرة، مُصممةٌ لكي تهز مجتمع الإستخبارات بأكمله |
Disse-lhe que conseguias abanar a palmeira mais alta como um furacão e fazer todos os cocos caírem. | Open Subtitles | أنك تهز أطول نخلة كالإعصار و بذلك تسقط كل ثمار جوز الهند أرضاً |
Tem de abanar a corrente. | Open Subtitles | عليك فقط أن تهز السلسلة سوف ألقي نظرة عليه |
Neste momento, acho que o nosso melhor plano é a Clara fazer uma visita à Codwell para ver se ela consegue abanar a árvore. | Open Subtitles | الآن ، أعتقد أن أفضل خطة لدينا هي أن تقوم كلارا بزيارة كادويل لنرى أن كانت قادرة على أن تهز الشجرة |
Se o visse assim, punha-se a abanar a cabeça, o que significa que está descontente com a vida que escolhi. | Open Subtitles | إذا رأت أنها مثل هذا ، وقالت انها تهز رأسها ، وهو ما يعني انها غير سعيدة مع الخيارات حياتي . |
Concebida para abanar a comunidade da inteligência. | Open Subtitles | -مفاجئة قذرة "مُصممة لكي تهز مجتمع الإستخبارات بأكمله" |
Eu estou a abanar a cerca, chefe. Continuo a abanar a cerca. | Open Subtitles | أنا أهز السياج، أيها الزعيم لازلت أهز السياج |
Estás a abanar a cabeça? | Open Subtitles | ماذا، هل تهزّ رأسك؟ |
Além disso, a culpa é tua. Foste a minha casa e ficaste a abanar a minha carteira. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنها غلطتك بأن تقفين أمامها تلوحين بمحظفتي |
mas irias fazer esse sorriso estúpido e abanar a cabeça, como, "Como é possível isso ser verdade?" | Open Subtitles | ولكنك ستبتسم بشكل غبي وتهز رأسك للأمام وللخلف وكأنك تقول: "كيف يمكن أن يكون هذا حقيقياً؟" |