Em estações férreas abandonadas, vagueando pelas estradas. | Open Subtitles | في أفنية السكك الحديدية المهجورة يتجولون في الطرقات |
A maioria dos assassinos conhecidos vieram de fazendas abandonadas. | Open Subtitles | أغلب القتلة المثيرين يأتون من المزارع المهجورة |
Disseste que as coisas abandonadas terminavam aqui. | Open Subtitles | لقد قلت بأن الأشياء المهجورة ستعود لتكون هنا |
Havia seis estações de petróleo abandonadas naquela área: | Open Subtitles | كان هناك ستة محطات وقود مهجورة في تلك المنطقة |
Cada uma destas cruzes, são igrejas fronteiriças abandonadas, do século XIX. | Open Subtitles | . . كل علامة من تلك تحيط بكنيسة مهجورة من القرن التاسع عشر |
Ele leva-os para as casas abandonadas para os transformar. | Open Subtitles | لمَ يأخذهم للمنازل الشاغرة إذن ؟ يحتاج وقتا ليُحوّلهم |
Há mais fantasmas nos consultórios de dentistas do que em casas abandonadas como esta. | Open Subtitles | هناك أشباح أكثر في عيادات الأسنان أكثر من بيت مهجور مثل هذا |
Estas cidades maravilhosas foram abandonadas nos séculos 9 e 10. | Open Subtitles | تلك المدن الرائعة , هجرت في القرن التاسع , والعائر |
O comando quer que vasculhemos todas as casas abandonadas da cidade. | Open Subtitles | القيادة تريد من جميع الأفراد أن يتفقدوا جميع المنازل المهجورة بالمدينة |
Limitem-na a matas, locais industriais, casas abandonadas. | Open Subtitles | اجري بحثا منظما و لنقلصها الى مناطق الأشجار و المواقع الصناعية و المنازل المهجورة |
Os prisioneiros de guerra iraquianos marcham com as mãos no ar arrastando-se por campos petrolíferos em chamas e posições defensivas abandonadas. | Open Subtitles | أسرى الحرب العراقيين يتقدمون وأيديهم مرفوعة ويسيرون بجوار حقول النفط المحترقة و المواقع الدفاعية المهجورة |
Uma agressão no beco, nenhum dos das casas abandonadas. | Open Subtitles | قتيل تحت الضرب في الزقاق لا علاقة لها بجرائم البيوت المهجورة |
Devem ser instalações abandonadas da era soviética. | Open Subtitles | هذا يبدو كالمرافق المهجورة من مخلفات الحقبة السوفيتية |
Área pobre, muitas casas abandonadas. | Open Subtitles | منطقة كاسدة، الكثير من المنازل المهجورة. |
E encontramos outras invasões similares em propriedades abandonadas ou fora de serviço. | Open Subtitles | ووجدنا شواهد أخرى لعمليات اقتحام مماثلة في ملكيات مغلقة نهائيا أو مهجورة |
Não há fábricas abandonadas de produtos alimentares ou padarias ou de outra coisa qualquer que explicaria o cheiro a baunilha. | Open Subtitles | لا يوجد مصانع أغذية مهجورة أو مخبز أو أي شئ يُبيِن رائحة الفانيليا |
Há um quartel de bombeiros abandonado, quatro ou cinco casas abandonadas. | Open Subtitles | هناك محطة إطفاء فارغة، أربعة أو خمسة منازل مهجورة. |
Mesmo estando a trabalhar em ruas abandonadas a milhas das linhas da frente. | Open Subtitles | بالرغم من أنّنا سنعمل في طرقات مهجورة بعيدة بأميال عن خطّ الجبهة |
Terra que ninguém está usando agora. E tem uma dúzia de aldeias abandonadas. | Open Subtitles | أراضي لا يستخدمها أحد الآن، وعشرات القرى مهجورة |
O tipo deixou aqueles corpos nas casas abandonadas. | Open Subtitles | الرجل قتل الكثير في المنازل الشاغرة |
pareciam perdidos no início, crianças separados de seus pais, abandonadas, esquecidas, em busca de orientação, de alguém para lhes mostrar o caminho. | Open Subtitles | بدوا ضائعين منذ البدايه الاطفال انقطعوا عن اولياء امورهم ,مهجور,منسي يبحث عن التوجيه |
Todas as recém abandonadas esposas de pouco casamento | Open Subtitles | كل الأوراق الخضراء الصغيرة هجرت حفلات زفاف الزوجات.. |
Estas três estão abandonadas. | Open Subtitles | الآن، هذه المواقعِ الثلاثة جميعاً متروك. |