"abandones" - Traduction Portugais en Arabe

    • تتخلى
        
    • تتخلي
        
    Não me abandones, Senhor. Sei que estás aqui comigo. Open Subtitles لا تتخلى عني يا آلهي وأنا اعلم بوجودك معي
    Senhor, não nos abandones e sustém-nos. Open Subtitles ندعوا بإن لا تتخلى عنا و أن تقوينا يا رب
    Quero que arrisques a tua vida, abandones tudo o que tens e te juntes numa missão, para enfrentar terror, tortura e possivelmente a morte. Open Subtitles أريدك أن تخاطر بحياتك... أريدك أن تتخلى عن كل شىء و تنضم إلى المهمة حيث ستواجه إرهاب وتعذيب و من المحتمل موت مرعب
    Não abandones essa qualidade agora que te pode ser útil. Open Subtitles لا تتخلى عن الميزة التي تجعلك جيدا
    Um compromisso da tua vida como artista. Para que nunca abandones as tuas amigas nem a tua arte. Open Subtitles إلتزام لحياتكِ كفنانة أنّكِ لن تتخلي أبداً عن أصدقائكِ أو فنّكِ
    Depois de tudo o que aquele rapaz sacrificou por ti, não vou deixar que o abandones outra vez. Open Subtitles بعد كل هذا الفتى التضحية... بالنسبة لك، أنا لن تسمح لك تتخلى عنه مرة أخرى.
    Um casamento não é uma coisa que abandones. Open Subtitles الزواج ليس شيئا ممكن تتخلى عنه.
    Não me abandones quando estou a amuar! Open Subtitles لا تتخلى عني عندما اكون منزعجة
    Não me abandones agora. Open Subtitles لا تتخلى عني الآن.
    Não me abandones. Por favor. Open Subtitles لا تتخلى عنى ارجوك
    Não me abandones, Teu servo... ...pecador e mortal. Open Subtitles لا تتخلى عني خادمك ضعيف
    Não me abandones. Por favor. Open Subtitles .لا تتخلى عني ، أرجوك
    Não abandones os teus amigos por mim. Open Subtitles لا تتخلى عن أصدقاءك من اجلي
    "Nunca os abandones". Open Subtitles لا تتخلى عنهم أبداً...
    Não me abandones. Open Subtitles لا تتخلى عني.
    Não me abandones, Light. Open Subtitles لا تتخلى عنيّ، يا (لايت).
    - Não a abandones. Open Subtitles لا تتخلى عنها
    Eu fi-lo". "Uma mordida, Adão. Não abandones a Eva." TED قضمة واحدة يا أدم .... لا تتخلي عن حواء
    Não me abandones nesta hora crucial. Open Subtitles لا تتخلي عنّي بهذه الساعة العثيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus