"abençoe a" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليبارك
        
    • يبارك
        
    • ليحفظ
        
    • فليبارك
        
    • وبارك
        
    • ليباركنا
        
    • بارككم
        
    • فليحفظ
        
    • بوركتم
        
    Deus abençoe a América. Mas a minha aula não é uma democracia. Open Subtitles ليبارك امريكا - لكن هذه الديموقراطية لا تنطبق في فصلي -
    Que Deus lhe conceda o zelo patriótico e abençoe a missão. Open Subtitles فليكفيكم الرب بالحماس و ليبارك هذا المسعى
    Então, que Alá abençoe a tua mulher, gentil desconhecido. Open Subtitles حسنا؛ يبارك لك في زوجتك؛ يا غريب يا طيب
    - Deus abençoe a América. - Deus abençoe a América. Open Subtitles ـ ليحفظ الله أمريكا ـ ليحفظ الله أمريكا
    Deus vos abençoe a todos. Brick! Open Subtitles ليلة سعيدة للجميع فليبارك كل من فى هذا المكان
    Deus abençoe a mim, á mãe e ao pai no céu. Open Subtitles وبارك الله فى الأبّ والأمّ فى السّماء، آمين
    Deus nos abençoe a todos. Deus nos perdoe a todos. Open Subtitles ليباركنا الربّ جميعاً ليرحمنا الربّ جميعاً
    Deus vos abençoe a todos e Deus abençoe os Estados Unidos da América. Open Subtitles ليباركم الرب جميعكم و ليبارك الرب الولايات المتحدة الأمريكية
    ♪ Deus abençoe a lua, e Deus me abençoe a mim. TED ليبارك الله القمر، وليباركني.
    - Deus abençoe a América. - Sr. Baizen? Open Subtitles ليبارك الله في امريكا,سيد بيزن؟
    Deus abençoe a pegajosa burocracia americana. Open Subtitles ليبارك الله في "أمريكا" البيروقراطية القديمة.
    Aquela, rotina do Deus abençoe a América, isso... é genial. Open Subtitles طريقة "ليبارك الرب (أمريكا)" المعتادة هذه هي شيءٌ عبقري
    E que Deus abençoe a vossa união. Open Subtitles ويمكن أن الرب الاتحاد يبارك الخاصة بك.
    Deus abençoe a mamã, Deus abençoe o papá, e a avó e o avô LaPierre, e a avó e o avô Jackson... Open Subtitles يبارك الله مومي، يبارك الله أبّا، وجدة وجدّ لابير، وجدة وجدّ جيسن، و...
    Que tal "Deus abençoe a Jamaica"? Open Subtitles ماذا عن يبارك ألله في جامايكالا
    Rock and Roll. Deus abençoe a América. Open Subtitles روك أند رول، ليحفظ الرب أمريكا
    Deus abençoe a Irlanda. Open Subtitles ليحفظ الله إيرلندا
    Deus abençoe a América! Open Subtitles ليحفظ الله أميركا
    Obrigado por terem vindo hoje e Deus abençoe a América. Open Subtitles شكرًا لكم شكرًا لكم حميعًا لحضوركم اليوم فليبارك الرب أمريكا شكرًا لكم
    Que Deus abençoe estes nossos honestos trabalhadores. E claro, que Deus vos abençoe a todos. Ámen. Open Subtitles أودّ قول "فليبارك الله أعمالنا الشريفة، وبالطبع، فليبارككم الله جميعاً"
    Deus abençoe a América e um Iraque livre. Open Subtitles بَارَكَ اللَّهُ في أمرِيكَا، وبارك الله العراق الحرة!
    Boa noite... e que Deus nos abençoe a todos! Open Subtitles و ليلة سعيدة و ليباركنا الإله جميعا
    Tive uma vida feliz, obrigado ao Senhor. Adeus, e que Deus vos abençoe a todos. Open Subtitles لقد حظيت بحياة سعيدة و اشكر الله وداعا و بارككم الله جميعا
    Deus abençoe a América. Open Subtitles فليحفظ الرب أمريكا
    Que Deus vou abençoe a todos, por terem feito uma viagem tão árdua como esta, para poderem encontrar-se com Sua Santidade. Open Subtitles بوركتم جميعًا، لقطعكم تلك المسافة إلى هنا، لمقابلة قداسته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus