Os jornais de Londres anunciaram a abertura da totalidade da linha. | Open Subtitles | الصحف اللندنية أعلنت إفتتاح خط السكك الحديدية رغم ذلك |
Tiraste um bocado do prepúcio e rasgaste a abertura da uretra. | Open Subtitles | أَخذتَ قطعة خارج قلفتِكِ ومزّقَ إفتتاح إحليلِكَ. |
Vou antecipar um pouco as coisas e convidar-vos a todos para a abertura da nossa nova sede em Singapura a 5 de Janeiro do próximo ano. | Open Subtitles | سأبني بعض التوقعات وأدعوكم جميعاً إلى إفتتاح مقرّنا الجديد في سنغافورة في الخامس من يناير العام القادم |
Apenas mais uns pouco metros até á abertura da galeria. | Open Subtitles | إنها مجرد بضعة أمتار من الحبال إلى الواجهة المُطلة. |
Atravessei a abertura da vedação e segui o Muffy, que corria à frente com a lanterna. | Open Subtitles | دخلت من الفتحة في السور خلف مافي ؟ كَانَ يَجْري امامي بالمصباح . |
É o vestido que ela usou na abertura da Cosmopolitan. | Open Subtitles | هذا هو الفستان الذي ارتدته في افتتاح المؤتمر العالمي. |
No ano passado, o evento angariou mais de 200 mil dólares para o hospital, quando me disseram que iriam doar alguns dos lucros para a abertura da clínica, fiquei felicíssima. | Open Subtitles | أتعلم, السنة الماضيه حصل المشفى على اكثر من 200,000 من العرض لذا عندما أخبروني أنهم سيتبرعون بجزء من المبلغ لإفتتاح العيادة , طرت من الفرح |
A abertura da arena tem sido o único assunto de que fala, e agora chega atrasado à sua própria festa. | Open Subtitles | إفتتاح الصالة كانفقط موضوععلىلسانه. الآن يقف متأخرا إلى إحتفاله الخاص. |
O vosso primeiro beijo foi na abertura da exibição egípcia. | Open Subtitles | قبلتكما الأولى في إفتتاح المعرض المصري |
Ele mesmo até pensou em trazer o homem para os jogos de abertura da nova arena. | Open Subtitles | لقد اطرق موضوع أيضاً حول إبقاءحياةالرجُل... من أجل إفتتاح الألعاب في الساحة الجديدة. |
Podes permitir que ele vença com esta armadilha ou podes entrar naquela sala e fazer as alegações de abertura da tua vida. | Open Subtitles | الآن أنت يُمْكِنُ أَنْ أمّا تَركتَ هذا فوزِ الرجلِ بهَزّك مَع a عمل مثير رخيص، أَو أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتقدّمَ نفسك إلى تلك قاعةِ المحكمة ويُسلّمُ إفتتاح حياتِكَ. |
O teu pai confiou-me a abertura da nova Mayflower como minha primeira prioridade. | Open Subtitles | والدك أسند لي إفتتاح (مايفلاور) وهو على رأس أولوياتي |
A abertura da arena está à porta. | Open Subtitles | إفتتاح الصالة فوقنا. |
Temos que ir para a abertura da galeria 38. | Open Subtitles | علينا أن نذهب إلى نهاية الواجهة المُطلة رقم 38. |
Da abertura da galeria 38, se a tempestade não o derrubar, vocês podem alcançá-lo. | Open Subtitles | من الواجهة المُطلة رقم 38، إذا لم تسكنّ العاصفة عند الجدار، فبإمكانك الوصول إليه. |
Ali Está a abertura da vedação onde o Muffy... corria de um lado para o outro com a lanterna. | Open Subtitles | هناك. هناك الفتحة في السياجِ حيث كان مافي ... يجري مهرولا ممسكا بالمصباح |
Voltei finalmente para o Metropolitan, em Nova Iorque, pouco antes da abertura da exposição de Leonardo, para ver o meu novo domínio. | TED | إذن لقد حدث الأمر مباشرة قبل افتتاح معرض ليوناردو، عندما عدت إلى المتروبوليان بنيويورك. لأرى ميداني الجديد. |
A cerimónia de abertura da OMC será no Teatro Paramount, no centro. | Open Subtitles | ومراسم افتتاح اجتماع منظمة التجارة العالمية ستكون فى قاعة مؤتمرات بارامونت فى جنوب المدينة |
Ei, preciso que me leves a Nova Iorque para a noite de abertura da minha peça. | Open Subtitles | مرحبا "احتاجك ان تقلني إلى "نيويورك لإفتتاح مسرحيتي |
Eu tive esta ideia para a abertura da nossa rotina. | Open Subtitles | عندي فكرة لإفتتاح رقصتنا |