"aborrecer" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالملل
        
    • إزعاج
        
    • إزعاجك
        
    • تمل
        
    • بإزعاج
        
    • بالضجر
        
    • لإزعاج
        
    • تغّضبنى
        
    • إزعاجي
        
    • إغضاب
        
    • أزعجكِ
        
    • بإزعاجك
        
    • ستضجر
        
    • يمل منها
        
    Sim, sujeito uma criança de 12 anos a exames perigosos e invasivos unicamente para não me aborrecer. Open Subtitles هذا صحيح أنا أخضع فتاة في الثانية عشرة لفحوصات غاية في الخطورة لتجنب الشعور بالملل
    Mas se me aborrecer, quero que me venhas buscar mais cedo. Open Subtitles حسنا ، ولكن اذا شعرت بالملل ‎سأحتاج ان تأخذيني عاجلاً
    Não pretendia aborrecer a sua filha, mas acho que ela esteve a falar ao telemóvel com os amigos perto da casa e as minhas filhas ouviram-na. Open Subtitles لم أقصد إزعاج إبنتكِ، لكن أعتقد إنّها ربّما كانت تتحدّث مع بعض الأصدقاء على الهاتف، قرب المنزل،
    Eu não me atrevia a dizer "não" para não te aborrecer. Open Subtitles لم أخشى من إبدأ رأي، لا لشيء إلا لأني لم أرد إزعاجك.
    E a ocultou porque crie que essa é a parte... que arruinará tudo, que te fará deixá-la ou te aborrecer... mas chega a essa parte, e segue aí. Open Subtitles والذي ما زالت تخفيه لانها تعتقد بأن هذا الجزء والذي سوف يتفجر إما يجعلك تغادر أو أن تمل لكنك تدخل الى هذا المكان وتبقى هناك
    Este terapeuta real não quer aborrecer a sua namorada ao analisar os amigos maravilhosos dela. Open Subtitles هذا الطبيب النفسي الحقيقي لن يجازف بإزعاج عشيقته الرائعة بتحليل تصرفات أصدقائها الرائعين
    Vais-te aborrecer, voltar para trás e pedir desculpa por seres um idiota. Open Subtitles ثم ستشعر بالضجر فتستدير وتعتذر عن حمق تصرفاتك.
    Receio que me vá aborrecer lá. Open Subtitles انا خائفة من أن أصاب بالملل هناك لا يجب أن أذهب
    Só me passaram à frente porque me estava a aborrecer com a primeira classe. Open Subtitles لقد تخطيت مرحلة دراسية لأنني أصبت بالملل في الصف الأول
    Sim, construí-a depois de me aborrecer com aquele brinquedo europeu. Open Subtitles نعم , لقد بنيتها بعد أن اصبت بالملل من النسخة الأوربية لـ لعبة انظر و قل
    Estás a sugerir algo ou queres nos aborrecer antes de morrermos de frio? Open Subtitles هل تشعر بالملل , ام تريد افزاعنا قبل ان نموت من التجمد ؟
    Parece que passou muito tempo a aborrecer o interior escocês em nome da coroa. Open Subtitles يبدو و أنّه أمضى وقتاً كبيراً في إزعاج الريف الإسكتلندي بشنه الغارات المزعجة كان هذا بأمرٍ من وليّ العهد
    Mas ninguém se preocupa em aborrecer um andróide. Open Subtitles لكن سيدي, لا أحد يقلق على إزعاج آلي
    Não é algo que usualmente mencione em conversas, a não ser que queira aborrecer alguém. Open Subtitles ليست شيئ أود قوله فى المحادثات إلا إذا كنت أود إزعاج شحص ما -إنها أيضاً تقوم بأعمال سحر
    Desculpa, não te quero aborrecer, só preciso de um bocado de paz e sossego. Open Subtitles آسفه , انا لم اقصد إزعاجك.. انا فقط احتاج إلى بعض الهدوء.
    Juro pelo meu pai, que eu não o quero aborrecer. Open Subtitles بحقّ أبي المرحوم، لم أرد أبداً إزعاجك
    Por que o hei-de aborrecer com os meus triunfos? Open Subtitles لكن لماذا أجعلك تمل بنجاحي المهني؟
    Este terapeuta real não quer aborrecer a sua namorada ao analisar os amigos maravilhosos dela. Open Subtitles هذا الطبيب النفسي الحقيقي لن يجازف بإزعاج عشيقته الرائعة بتحليل تصرفات أصدقائها الرائعين
    Não te quero aborrecer. Versão curta, estou mesmo a tentar melhorar algumas coisas. Open Subtitles لا أريد إصابتك بالضجر لذا باختصار أنا فعلاً أحاول القيام بأمر ما
    Não posso ter uma mulher grávida a andar por aí a sangrar, e a aborrecer os meus clientes. Open Subtitles لا يمكننى أن آخذ نساء حبلى، لإزعاج زبائنى
    Eu perguntei porque me está a aborrecer ? Eu não fiz nada. Open Subtitles قلت أنك تغّضبنى لم أفعل لك أى شىء
    O mistério é a determinação do meu irmão em me aborrecer, quando há alguém bem mais interessante. Open Subtitles الشيء الوحيد الغامض لما أخي عاقد العزم على إزعاجي عندما يكون شخصاً مهتماً جداً
    Nunca quis aborrecer ninguém... Open Subtitles لم أود إغضاب أحد أبداً
    Estás... Não te queria aborrecer. Open Subtitles هل يا عزيزتي لم أقصد أن أزعجكِ
    Não a queria aborrecer ao telefone e se viesse cá podíamos fazer os nossos planos juntos. Open Subtitles لم أرغب بإزعاجك عبر الهاتف في حين لو قدت بسيارتي -فسيمكننا التخطيط معاً
    Vais-te aborrecer se te reformares. Open Subtitles ستضجر لو تقاعدت{\pos(192,220)}.
    Já vi o que ele faz aos brinquedos, assim que o começam a aborrecer, e não é bonito. Open Subtitles أنا رأيته كيف يلعب بالاشياء حتى يمل منها ، وهذا ليس بجميل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus