Era vendedor de jornais em Londres. No dia 1 de Abril de 2009, morreu na manifestação do G20 em Londres. | TED | كان بائع جرائد في لندن، وفي الأول من إبريل 2009، توفي في احتياجات مجموعة العشرين في لندن. |
Sophal Ear: Portanto, apesar da narrativa dos anos 70, a 17 de Abril de 1975 vivíamos em Phnom Penh. | TED | سوفال آير: وهكذا، على الرغم من السرد السبعينياتي، في 17 إبريل 1975 عشنا في بنوم بنه. |
"'Foi atropelado por um camião a 17 de Abril de 1964, quando íamos atravessar a rua"'. | Open Subtitles | لقد صدمته شاحنة في 17 إبريل عام 1964 حين كنا نعبر الطريق |
Ela caminhava para o trabalho, num dia de Abril de 1992, de minissaia e saltos altos. Ela trabalhava num banco. | TED | كانت ذاهبة لعملها في أحد أيام أبريل من عام 1992 .. بتنورتها القصيرة وحذائها ذا الكعب العالي. |
Num domingo à tarde, Bruxelas, Abril de 2010. | TED | مساء الاحد في بروكسل شهر أبريل من العام 2010 |
Condenado em 1 de Abril de 1996 por ataque agravado. | Open Subtitles | أُدينَ في 1 أبريل عام 1996 بتُهمَة الهُجوم العَنيف |
"Na madrugada de 4 Abril de 2012 um casal foi atingido por um carro não identificado." | Open Subtitles | بوقت متأخر من الليل في الرابع من أفريل 2012 زوجين صُدما بسيارة مجهولة الهوّية |
A 1 de Abril de 1945, os americanos atacaram. | Open Subtitles | فى الأول من أبريل 1945 شن الأمريكان هجومهم |
As deportações das famílias judias da Eslováquia começaram em Abril de 1942, e prolongaram-se pelos sete meses seguintes. | Open Subtitles | بدأ إبعاد العائلات اليهودية من سلوفاكيا في إبريل 1942 وإستمر للشهور الـ7 التالية |
O diário do Borden a 3 de Abril de 1897, descreve um espectáculo no Orpheum Theater. | Open Subtitles | مذكرات بوردن تاريخ 3 إبريل 1897 انه يصف عرض في مسرح الأورفييوم |
A carta que o meu irmão escreveu em 6 de Abril de 1940 é verdadeira. | Open Subtitles | فرسالة أخي الذي كتبها في الـ 6 من إبريل من عام 1940 حقيقية |
A 28 de Abril de 2004, a SEC reuniu-se para ponderar a supressão de limites à alavancagem. | Open Subtitles | فى 28 إبريل 2008 اجتمعت الـ أس إى سى للبحث فى رفع حدود الفاعلية لبنوك الاستثمار |
Mas em Abril de 2010, foram obrigados a prestar testemunho perante o Congresso. | Open Subtitles | و لكن فى إبريل 2010 أرغموا على الشهادة أمام الكونجرس |
Estamos em Abril de 2007 e Jon Corzine, o governador de Nova Jersey tem um acidente de viação horrível. | TED | إنه أبريل من سنة 2007 و جون كورزين حاكم نيوجرسي كان في هذا الحادث المرعب. |
No dia 23 de Abril de 2013, a Associated Press publicou o seguinte "tweet": | TED | إذن، في 23 أبريل من سنة 2013، نشرت وكالة أسوشيتد برس تغريدة على منصة تويتر |
No dia 26 de Abril de 1937, as tropas fascistas bombardearam Guernica, uma aldeia basca do norte de Espanha, | TED | في 26 أبريل عام 1937، قصفت القوات الفاشية قرية الباسك في غرنيكا شمال إسبانيا. |
5 de Abril de 1941. Algum lugar na Sérvia... | Open Subtitles | الخامس من أبريل عام 1941 في مكان ما في صربيا |
4 de Abril de 2012. | Open Subtitles | الرابع أفريل 2012 |
25 de Abril de 2024. | Open Subtitles | الخامس وعشرون أفريل 2024 |
O caso foi aberto em 19 de Abril de 1992. | Open Subtitles | هذه القضيّة فُـتحت في التاسع عشر من أبريل 1992 |
Em 16 de Abril de 1843, o sol nasceu no leste e foi para o oeste... | Open Subtitles | في 16 نيسان 1843 اشرقت الشمس من الشرق متوجهة غربا |
A 12 de Abril de 1961, cheguei finalmente à casa da minha mãe. | Open Subtitles | بيوم 12 ابريل 1961 اخيرا وصلتُ إلى منزل أمي |