"absoluta" - Traduction Portugais en Arabe

    • تماما
        
    • المطلقة
        
    • المطلق
        
    • تام
        
    • تامة
        
    • إيجابي
        
    • الكاملة
        
    • قطعاً
        
    • التامة
        
    • التام
        
    • مطلقة
        
    • متأكدة تماماً
        
    • المُطلق
        
    • متأكد تماماً
        
    • نعم أنا متأكد
        
    Eu sabia vagamente que aquela seria a última das missões lunares, mas tinha a certeza absoluta de que haveria colónias em Marte durante a minha vida. TED كنت اعرف بشكل غامض أن هذا كان ليكون الاخير من بعثات القمر، لكنني كنت واثق تماما انه سيكون هناك مستعمرات مريخ في حياتي.
    Tenho a certeza absoluta que o fantasma teve uma morte violenta. Havia sangue e cabelo agarrado ao vidro. Open Subtitles أنا واثقة تماما ً أن الشبح مات موتة عنيفة كان هناك دم وشعر عالق في الزجاج
    No momento exato de necessidade absoluta de democracia, não abusaram do seu poder. TED أعني، في الوقت الحاسم من أجل الحاجة المطلقة للديمقراطية، لم يقوموا باساءة إستخدام سلطتهم.
    Estou a treinar para as Olimpíadas e preciso de concentração absoluta. Open Subtitles أنا أتدرب من أجل الأولمبيات و أحتاج إلى التركيز المطلق
    Também tenho a certeza absoluta que serei a única a pensar isso. Open Subtitles كما أنّني على يقين تام بأنّني سأكون الوحيدة التي تعتقد ذلك.
    Temos muita informação vital que só vou revelar com absoluta confidencialidade. Open Subtitles لدينا معلومات قيمة جداً ولن نقولها إلا للزعيم وفي خصوصية تامة
    Tinha a certeza absoluta de que não me queria casar e de que não queria voltar ao trabalho, e de que não queria fazer seja o que fosse. Open Subtitles ,كنت إيجابي للغاية حيث لم أُريد أن أتزوج ,و لم أُريد أن أذهب للعمل, و حقاً .لم أُريد أن أفعل شيء
    Temos a certeza absoluta que o Senador Kelly fez isto? Open Subtitles هل نحن متأكدين تماما أن السيناتور كيلي فعل هذا؟
    Tens a certeza absoluta que é esta a casa? Open Subtitles هل أنت واثقة تماما بأن هذا هو المنزل؟
    E o senhor tem a certeza absoluta, Dr. Ames, de que a morte do Dr. Schneider foi devida a um tétano? Open Subtitles و أنت واثق تماما ، دكتـور ً آيمـز ً لست متأكدا تماما من أن سبب وفاة الدكتور ً شنايدر ً كانت بسبب التيتـانوسً ؟
    Quase como se alguém quisesse ter a certeza absoluta que ele partia o pescoço antes de chegar ao chão. Open Subtitles كما لو أن شخصا ما أراد أن يتأكد تماما أنه سيكسر رقبته قبل أن يضرب الأرض
    Mas devo dizer que isso não existe, não há segurança absoluta. TED لا يوجد شيء، يجب أن أخبركم، يعرف بالسلامة المطلقة.
    Ah, sim. Mary Astell: "Se a soberania absoluta não é necessária num Estado, "como ela o pode ser numa família? TED ماري استل: إذا كانت الوحشية المطلقة غير مهمة في الولاية كيف يتأتى لها في العائلة؟
    com absoluta convicção, é que pelo menos as vidas deles terão significado. Open Subtitles بالاعتقاد المطلق انهم يخاطرون بحياتهم على الاقل من اجل شىء ما
    E aprendi que o poder, particularmente na sua forma absoluta, fornece-nos oportunidades semelhantes. TED ولقد تعلمت أنّ السُلطة, تحديداً في شكلها المطلق, هي مُزوِّد لتكافُوء ألفرص.
    Porque, se o meu lugar fictício aparecer no vosso mapa, eu posso ter a certeza absoluta que vocês mo roubaram. TED لأنه إذا ظهر بعد ذلك مكاني المزيف على خريطتك، أستطيع أن أكون على يقين تام أنك سرقتني.
    É um bebé lindo como o raio, e eu tenho absoluta confiança nesta OPI. Open Subtitles طفله التي أنتجه فائق الجمال ولدي ثقة تامة في هذ التحول العلني للشركة
    absoluta. Adoro. Posso até mudar legalmente. Open Subtitles إيجابي وأحبه وقد أغيره قانونيًا
    O estado de sabedoria absoluta e felicidade eterna conhecida como Iluminação. Open Subtitles حالة تحقق الحكمة الكاملة والخلاص الأبدي و التى تسمي بالاســــتنارة
    Tu acreditas na lei, como absoluta. Open Subtitles أنت تؤمن في نص القانون . إنه قطعاً . إنه دائماً على حق .
    Trata-se de uma situação de "necessidade absoluta". Open Subtitles من الواضح , هذا ضمن السرية التامة بالطبع
    Todos eles sabem que ninguém se vai arriscar a sair sem ter absoluta certeza de êxito. TED وعلى الرغم من ذلك، جميعهم يعلمون بأنه ما من أحد قد يخاطر بمحاولة الخروج دون التأكد التام من نجاح ذلك
    Essas pessoas têm uma persistência imensa, uma paciência incrível e uma absoluta determinação para não serem cegas, para não ficarem caladas. TED هؤلاء أشخاص ذوي مثابرة هائلة، صبر ضخم، و إرادة مطلقة لئلا يكونوا أعمياء و لئلا يكونوا صامتون.
    Tenho certeza absoluta. Não deixo que te aconteça nada de mal. Open Subtitles أنا متأكدة تماماً ، لن أسمح لأى شىء سىء يصيبك ، أتسمعين ؟
    E também tinham outra coisa em comum... a busca pela beleza absoluta. Open Subtitles .. ولديهم شيئاً آخر مشترك البحث عن الجمَالِ المُطلق
    Tenho a certeza absoluta de que saberá o que fazer. Open Subtitles أنا متأكد تماماً من أنه سيعرف فعل الأمر الصائب
    absoluta. Porque vais para a UE, Ramos. Open Subtitles نعم أنا متأكد من ذلك لأنك ستذهبين (لوحدة الإسكان الآمنة(راموس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus