"acabámos de chegar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد وصلنا للتو
        
    • وصلنا للتو هنا
        
    • وصلنا تواً
        
    • لقد وصلنا هنا للتو
        
    • لقد عدنا للتو
        
    • لقد وصلنا إلى هنا للتو
        
    • لقد وصلنا لتونا
        
    • نحن فقط حصلت هنا
        
    Acabámos de chegar. Não podemos confirma-lo ainda, mas... Open Subtitles انظر فرانك لقد وصلنا للتو الى الموقعة ولسنا متاكدين من شيء بعد
    Acabámos de chegar. Caramba, acreditas neste sítio? Open Subtitles لقد وصلنا للتو يا للمسيح ، هل يمكنك تخيل هذا المكان؟
    E eles dizem: "O que queres dizer? Nós Acabámos de chegar." TED وقالوا، "ماذا تقصدين؟ وصلنا للتو هنا. "
    -Mas nós Acabámos de chegar. Open Subtitles -لقد وصلنا تواً .
    Acabámos de chegar. Não estou preparada... Open Subtitles لقد وصلنا هنا للتو وانا لم اكن على استعداد
    Acabámos de chegar da nossa casa de campo. Open Subtitles لقد عدنا للتو من عزبتنا
    - Vão ter de sair. - Mas Acabámos de chegar. Open Subtitles ارجو ان تُغادرا لقد وصلنا للتو
    Acabámos de chegar... e já são as melhores férias que tivemos! Open Subtitles لقد وصلنا للتو و هذه أفضل أجازة قضيناها
    Estamos a jantar, Acabámos de chegar. Open Subtitles نحن نتناول العشاء لقد وصلنا للتو
    Não, nada. Acabámos de chegar. Open Subtitles لا، لا نعلم شيئاً لقد وصلنا للتو هنا
    Acabámos de chegar. Porque haveríamos de querer partir? Open Subtitles لقد وصلنا للتو لماذا قد نريد الرحيل ؟
    - Alguém terá ouvido. Acabámos de chegar. Open Subtitles لابد وان احد سمعها,لقد وصلنا للتو .
    Acabámos de chegar. Open Subtitles وصلنا للتو هنا.
    Acabámos de chegar. Open Subtitles وصلنا للتو هنا.
    - Acabámos de chegar. - E agora vamos sair. Open Subtitles لقد وصلنا هنا للتو وسنغادر الان
    - Acabámos de chegar de Phoenix. Open Subtitles مرحباً, ها أنتِ ذا (لقد عدنا للتو من (فينكس
    - Acabámos de chegar! Open Subtitles لقد وصلنا إلى هنا للتو!
    Acabámos de chegar. Open Subtitles لقد وصلنا لتونا
    - Acabámos de chegar. Open Subtitles -لا. نحن فقط حصلت هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus