"acabaram" - Traduction Portugais en Arabe

    • انتهت
        
    • إنتهت
        
    • مزيد
        
    • انتهى
        
    • انفصلا
        
    • انفصلتما
        
    • أنتهت
        
    • انتهوا
        
    • انتهيتم
        
    • انتهيتما
        
    • ولت
        
    • إنتهى
        
    • انفصلتم
        
    • أنتهيتم
        
    • نفذت
        
    Onze vidas acabaram ali. O equivalente a todos vocês, menos um. Open Subtitles إحدى عشر حياة انتهت هذا عددكم أيها المحلفين ناقص واحد
    E daquela maneira, os nossos dias com caravana acabaram. Open Subtitles و بهذه البساطة , أيام المنازل المتنقلة انتهت
    Os dias em que acreditava nas tuas mentiras acabaram. Open Subtitles الأيام التي كنت أصدق فيها أكاذيبك قد إنتهت
    acabaram as saunas, a erva, para mim e para o meu amor. Open Subtitles لا مزيد من حمامات الشواذ ولا مزيد من الماريوانا لى ولك
    O nosso novo emblema. Os tempos de querelas já acabaram. Open Subtitles إليكم لوحتنا الجديدة أرى أن وقت العداوة قد انتهى
    Mas eles acabaram porque o pai dela era um chato dum raio. Open Subtitles لكنّهما انفصلا لأنّ والدها كان مصدراً للإزعاج
    E, eventualmente ficaram noivos e acabaram há muito tempo. Open Subtitles و في النهاية خطبتما و ثم انفصلتما منذ عقود
    Essas relações acabaram por terminar, mas eu decidi quando, não foste tu. Open Subtitles نعم في النهاية هذه العلاقات أنتهت لكنني قررت متى ليس أنتِ
    Podes viajar pelas tuas memórias sozinho. Esses dias acabaram para mim. Open Subtitles يمكنك أن تنسى تلك الذكريات، انتهت تلك الأيام بالنسبة لي.
    Os seus dias de shots e cervejas acabaram, e não gostava que os seus novos amigos o façam pensar que não. Open Subtitles أيّام أكواب الهلام واحتساء الجعّة انتهت .. ولا يعجبني أن أصدقائه الجدد يجعلونه يظن أن تلك الأيام لم تنتهي
    1946, acabaram as festas, nem sequer uma cerveja por conta da casa. Open Subtitles بعام 1946، انتهت الحفلة بأكملها لا يوجد أفضل من جعة مجانية
    Tarrlok, os teus planos acabaram, e não tens para onde ir. Open Subtitles تورلوك ، الخدعة انتهت وأنت ليس لديك مكان للذهاب إليه
    As rondas de eliminação acabaram e apenas os finalistas ficaram. Open Subtitles الأدوار البدائيه إنتهت و المشتركون في الدّور النّهائي يَبْقونَ
    No entanto tem de se lembrar que, as relações diplomáticas entre os nossos países, acabaram em 1980. Open Subtitles هي خطوه هامه وعليك أن تتذكر ذلك بأن العلاقات الدبلوماسيه بين بلدينا إنتهت منذ 1980
    Muito bem, acabaram as mentiras. acabaram os passeios por aí. Open Subtitles حسنُ، لا مزيد من الأكاذيب ولا التلصص في الأنحاء
    A rede foi exposta, um grupo de agentes acabaram mortos. Open Subtitles تعرضت شبكة للهجوم و انتهى الأمر بكل عملائها موتا
    A Elaine e o Puddy acabaram e ele está a tratar-me como a outro cliente qualquer. Open Subtitles إلين وبودي انفصلا والآن يريد معاملتي كزبون عادي.
    A vingança está a consumi-lo. Ouvi dizer que acabaram. Open Subtitles رغبة الانتقام تأكله، سمعت أنّكما انفصلتما.
    Os dias em que se limpava Nova Iorque com uma arma e um palito acabaram. Open Subtitles ايام تنظيف نيويورك بالمسدس والمسواك أنتهت
    Quando acabaram com ele... as duas orelhas dele foram rasgadas. Open Subtitles وحينما انتهوا من أمره، كانت كلتا أذنيه ممزقتان إرباً
    Olha lá, reluzente, vocês acabaram aquelas reparações no sistema de computador? Open Subtitles مرحبا يا متألقه أأنتم الاثنين انتهيتم من اصلاح انظمة الكمبيوتر؟
    Se vocês os dois já acabaram, preciso que saiam da minha casa. Open Subtitles , لو أنكما انتهيتما من هنا أريدكما أن تتركا منزلي
    Só tenho 25 anos e os meus dias de bebedeiras já acabaram. Open Subtitles أعني، أنا في الـ25 من عمري وأيام شُربي قد ولت فعلاً
    Isto tudo são coisas que acabaram por não entrar na máquina final. TED هذه كلها أشياء إنتهى بها المطاف خارج الآلة النهائية
    Vocês acabaram, por isso, não te importas, não é? Open Subtitles تعلم ، إنكم قد انفصلتم لذا من يهتم ، أليس كذلك ؟
    Sr. Spencer, se você e seu novo parceiro... acabaram de urinar em todas as coisas... acredito que seu trabalho acabou por aqui. Open Subtitles سيد سبينسر، إذا أنت وشريكِكَ الجديدِ أنتهيتم من التَبَوُّل على الأشياءِ، أَعتقدُ عملكَ هنا أنتهى
    As baterias acabaram, mas duram pelo menos 24 horas. Open Subtitles البطاريات نفذت إنهم يستمرون 24 ساعة على الأقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus