"acabaste com a" - Traduction Portugais en Arabe

    • تنهين
        
    • انفصلت عن
        
    • انفصلتَ عن
        
    Acabaste com o meu ensaio, atrasaste a minha carreira, quase acabaste com a tua, destruíste a do Richard. Open Subtitles لقد انهيتِ تجاربي, وجعلتيني أتراجع في مهنتي، وكدتِ تنهين مستقبلك، وحطمت مستقبل (ريتشارد).
    Porque é que não acabaste com a minha carreira? Open Subtitles لم لمَ تنهين مهنتي؟
    Agora que acabaste com a Sarah, importas-te que eu tente? Open Subtitles والآن بعدما انفصلت عن سارة ، هل تمانع مغازلتها؟
    acabaste com a Liz à quatro meses. Open Subtitles هيا يا رجل أنت انفصلت عن "ليز" منذ أربعة أشهر
    acabaste com a Nina, por ela usar a sua habilidade em ti, mas gostas quando a Dani usa? Open Subtitles حسنا، لقد انفصلت عن (نينا) لأنها استعملت قواها عليك لكنك أعجبت بها عندما كنت مع (داني)؟
    Ouvi dizer que acabaste com a namorada. Open Subtitles سمعتُ بأنّكَ انفصلتَ عن خليلتكَ
    E desde que acabaste com a Sam, só tens resmungado. Open Subtitles وأنتَ، منذ أن انفصلتَ عن (سام)، لم تفعل شيئاً عدا الاكتئاب والنواح
    - Acabei com a Nat. - acabaste com a Nat? acabaste com a Nat? Open Subtitles لقد انفصلت عن نات حقا؟
    Além disso, acabaste com a Jennifer. Open Subtitles "بالإضافة الى أنك للتو انفصلت عن "جيسكا
    - Então acabaste com a Cece... - Não acabei com nenhuma delas. Open Subtitles ...إذن انفصلت عن سيسي - لم أنفصل عن أية واحدة منهما -
    Foi por isso que acabaste com a Nora. Open Subtitles .( لهذا السبب انت انفصلت عن (نورا
    Ouvi dizer que acabaste com a Chapman. Open Subtitles سمعت انك انفصلت عن "تشابمان"
    Por que acabaste com a Treze? Open Subtitles لماذا انفصلتَ عن (ثلاثة عشرة)؟
    Então, vais ficar bêbado e fazer figura de parvo como fizeste quando acabaste com a Deb? Open Subtitles -فهل ستغدو ثملًا قذرًا ... وتظهر بمظهر الأحمق كما فعلتَ حين انفصلتَ عن (دِب)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus