"acabei de receber uma chamada" - Traduction Portugais en Arabe

    • تلقيتُ مكالمة
        
    • تلقيت إتصال
        
    • تلقيت للتو اتصالاً
        
    Sim, Acabei de receber uma chamada do telemóvel da minha filha e não sei onde ela está. Open Subtitles الطوارئ* ،لقد تلقيتُ مكالمة من هاتف إبنتي .و لا أعرف أين مكانها
    Acabei de receber uma chamada de um tipo que mora num edifício perto de onde o Ellis foi atingido. Open Subtitles لقد تلقيتُ مكالمة للتو من رجل يعيش في بناية قرب مكان إطلاق النار على "إيليس" يقول أنّ لديه فيديو
    Nina, Acabei de receber uma chamada do meu advogado. Temos de falar sobre esta treta das visitas. Open Subtitles (نينا)، تلقيتُ مكالمة من محاميّ للتوّ علينا أن نتكلّم بشأن هراء الزيارة هذا
    Acabei de receber uma chamada de Viena. - Os iranianos saíram. Open Subtitles للتو لقد تلقيت إتصال من فيينا الإيرانيون لقد غادروا
    Acabei de receber uma chamada interessante. Open Subtitles تلقيت إتصال مثير.
    Acabei de receber uma chamada da Esquadra Central. Open Subtitles تلقيت للتو اتصالاً من الفرع الرئيسي
    Acabei de receber uma chamada estranha do Tim Woods... a dizer que continuará com o acordo de paz com a IRK. Open Subtitles ماذا يمكنني أن أقدم لك؟ تلقيت للتو اتصالاً هاتفياً مثيراً للفضول من (تيم وودز) أشار فيه إلى أنكِ تنوين المضي قدماً في مبادرة السلام مع الجمهورية
    Lindsay! Acabei de receber uma chamada do Departamento de Justiça. Open Subtitles ( ليندسي ) تلقيت إتصال من وزارة العدل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus