Acabei de sair do banho, só um minuto. | Open Subtitles | لقد خرجت لتوي من الإستحمام امهلني دقيقة فقط. |
Perdão, Acabei de sair do hospital. | Open Subtitles | اعذرني ,لقد خرجت لتوي من المستشفى |
Acabei de sair do avião. O que estás a fazer? | Open Subtitles | خرجت لتوي من الطائرة ماذا تفعلين؟ |
Não te vou pressionar. Acabei de sair do avião. | Open Subtitles | لن أضغط عليك لقد خرجت للتو من الطائرة |
Acabei de sair do hospital psiquiátrico e recebem as minhas amigas com chá e crumpets. | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من مصحة الأمراض العقلية و هم يرحبون بأصدقائي بالشاي و الكعك |
- Acabei de sair do hospital. - Não sabia. Pois. | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من المستشفى لم اعلم انا لا اهتم بكِ او صوفي... |
Acabei de sair do duche. | Open Subtitles | لقد خرجت لتوي من الحمام |
Acabei de sair do duche. | Open Subtitles | لقد خرجت لتوي من الحمام. |
- Acabei de sair do concerto. - Foi bom? | Open Subtitles | خرجت للتو من العرض كيف كان؟ |
Acabei de sair do póquer. | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من لعبة البوكر. |