Sejam quais forem os teus planos, acabemos com isto! | Open Subtitles | أياً ما تقوله يا مَلَكَ أنت كاذب هيا دعنا ننهي الأمر |
Portanto, sejamos lógicos e acabemos com isto! | Open Subtitles | لذلك دعينا نصبح منطقيين و ننهي هذا الأمر |
Achas que os terrenos vão ficar sentados à espera que acabemos a muralha? | Open Subtitles | هل تظن بأنّ الأرضيون سيجلسون فحسب و ينتظروننا ننهي الجدار ؟ |
Acho que o termo técnico é confundir e ganhar tempo para investigar antes que acabemos por mandar aquele rapaz para uma prisão federal. | Open Subtitles | أظن أن المصطلح المناسب هو اجترار الكلام لنكسب بعض الوقت قبل أن ينتهي بنا الأمر بإرسال ذلك الصبي إلى سجن فيدرالي |
Para que não acabemos casados, mas sós, em caminhos separados, justificando os pecados como atos de sobrevivência. | Open Subtitles | وأنا سأقول لكِ ما يخصني. فنحن لن ننهى زواجنا بل سنكون بمعزلنـا شخصين يسيران مسارات منفصله |
Façamo-lo. acabemos com as empresas anónimas! | TED | لنقم بذلك فحسب ، لننهي الشركات المجهولة . |
Tens de me ajudar a impedir esta sucessão, antes que acabemos por enfiar um assassino na Casa Branca. | Open Subtitles | يجب أن تساعدني لوقف هذا الإجراء قبل أن ينتهي بنا المطاف بوضع مجرمٍ في البيت الأبيض |
acabemos com esta tolice, poupemos as nossas flechas para inimigos reais. | Open Subtitles | دعنا ننهي هذه الحماقة, ونحتفظ بسهامنا لأعدائنا الحقيقيين. |
Henri quer que acabemos com essa garrafa e outras três. | Open Subtitles | يريد هنري أن ننهي ثلاث زجاجات أخرى. |
Deixe que acabemos o que começamos. | Open Subtitles | فقط دعنا ننهي الأمر الذي بدأناه |
acabemos com a discussão e concentremo-nos na missão. | Open Subtitles | دعينا ننهي النقاش ونركز على هدفنا |
Não admira que queira que acabemos com eles. | Open Subtitles | لا عجب أنّه يريدنا أن ننهي كلّ شيء |
Sugiro que acabemos o que começamos e partir discretamente na parte da manhã. | Open Subtitles | - نعلم- اقترح ان ننهي مابدئناه,ونرحل في الصباح بهدوء |
Eu sinto que se nós terminarmos a nossa obra de arte, a nossa ópera do rock sobre o amor... talvez ambos acabemos por ficar com uma mulher. | Open Subtitles | أود ان ننهي تحفتنا الفنية ...لؤلؤة الروك التي تدور حول الحب وربما, الإنفصال عن فتاة... |
Tudo bem. Só espero que não acabemos como ela. | Open Subtitles | حسناً ، أتمنى أن لا ينتهي بنا الأمر مثلها |
É melhor sairmos daqui, antes que acabemos num vídeo de autópsia alienígena. | Open Subtitles | من الأفضل أن نغادر قبل أن ينتهي بنا الأمر في فيديو تشريح فضائيين. |
E não acabemos numa prisão federal qualquer o resto das nossas vidas, ou numa fornalha, como o Mikhail. | Open Subtitles | و لا ينتهي بنا الأمر في سجن فيدرالي لباقي حياتنا او ينتهي بنا الأمر داخل فرن كـ ميخائيل |
Está bem, prometo não mais tocar neste assunto, mas antes que acabemos a conversa... posso lhe fazer só mais uma pergunta? | Open Subtitles | حسناً , أعدك بأننى لن أتحدث عن ذلك ثانية ... لكن قبل أن ننهى هذة المحادثة هلا أجبت على سؤال آخر ؟ |
E acabemos com esta coisa. | Open Subtitles | و ننهى الموضوع |
E acabemos com esta coisa. | Open Subtitles | و ننهى الموضوع |
acabemos ao menos como amigos. | Open Subtitles | علي الاقل لننهي صداقتنا يا رجل |
acabemos com isto de uma vez por todas! | Open Subtitles | لننهي هذا الأمر هذه المرة وإلى الأبد |
acabemos o serviço e voltas à advocacia. | Open Subtitles | لننهي الوظيفة و نعيدك للمحاماة. |
- Não significa que não acabemos lá. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنه لن ينتهي بنا المطاف هناك |