"acabo de ver" - Traduction Portugais en Arabe

    • رأيت للتو
        
    • للتو رأيت
        
    • شاهدته للتو
        
    • رأيت تواً
        
    • رأيته الآن
        
    Acabo de ver os Hardiment a fazer as pazes. Open Subtitles لقد رأيت للتو عائلة الهاردمينت يتبادلان القبل، ويتصالحوا.
    Acabo de ver pelo menos, um milhão de mexicanos no corredor. Open Subtitles لقد رأيت للتو مليون مكسيكى على الأقل فى الممر .
    Acabo de ver a cortina mexer. Open Subtitles هناك شخصا عند تلك النافذه لقد رأيت للتو حركة الستارة.
    Acabo de ver o Joe. Está aqui. Open Subtitles للتو رأيت جو, انهُ هنا.
    Se me dão licença, vou fazer os possíveis por apreciar o espectáculo que, esperemos, seja mais elegante do que o que Acabo de ver. Open Subtitles ..هلاّ سمحتم لي سأبذل ما بوسعي للاستمتاع بهذا العرض والذي أتمناه أن يكون أجمل من العرض الذي شاهدته للتو..
    Acabo de ver fuzilar três camaradas, porque tinham enviado cartas. Open Subtitles رأيت تواً ثلاثة سجناء يُطلق عليهم النار لتهريبهم الرسائل للخارج.
    E pelo que Acabo de ver, és sem dúvida capaz disso. Open Subtitles و مما رأيته الآن ، أنتِ بالفعل قادرة على ذلك
    Acabo de ver o vídeo e só tenho uma palavra: extraordinário. Open Subtitles لقد رأيت للتو هذا الفيديو وكل مايمكنني قوله في كلمة واحدة مذهل
    Acabo de ver o distribuidor a entrar na reunião com o Lobos. Open Subtitles لقد رأيت للتو المُوزع وهو يتجه إلى إجتماعه مع لوبوس
    Acabo de ver o pacote de chá no lixo. Open Subtitles لقد رأيت للتو عبوة الشاى التى أخبرت عنها, وقد ألقوها مع القمامة من الشباك .
    Acabo de ver a Freeborn a correr a ir para oeste pelo Main. Open Subtitles رأيت للتو (فريبورن) تمشى متوجهةً غرباً إلى (مين)
    Acabo de ver um milagre com meus próprios olhos! Open Subtitles للتو رأيت معجـزة بعينــيّ
    Se me dão licença, vou fazer os possíveis por apreciar o espectáculo que, esperemos, seja mais elegante do que o que Acabo de ver. Open Subtitles ..هلاّ سمحتم لي سأبذل ما بوسعي للاستمتاع بهذا العرض والذي أتمناه أن يكون أجمل من العرض الذي شاهدته للتو..
    - Acabo de ver o mesmo fantasma que tu. - O rapaz morto. Open Subtitles -لقد رأيت تواً نفس ما رأيت , الولد الميت
    Meu Jesus, diz-me que não vi o que Acabo de ver. Open Subtitles فتاتي الحلوة بحق المسيح أخبريني أننا لم أرى ما رأيته الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus