"acabou há" - Traduction Portugais en Arabe

    • انتهت منذ
        
    • انتهى منذ
        
    • انتهت قبل
        
    • انتهى قبل
        
    • لقد إنتهى منذ
        
    • إنتهت منذ
        
    E a moda de cowboy acabou há 6 anos. Open Subtitles وثانياً، موضة الكاوبوي انتهت منذ حوالي ست سنوات.
    Prue, estamos a meio de uma conversa, e, tendo em conta que a tua hora de almoço acabou há cinco minutos, Open Subtitles برو، إننا في وسط مناقشة جدية، كما أنَّ وقت استراحة غداؤكِ قد انتهت منذ خمس دقائق
    Porque o teu prazo final acabou há algumas horas. Open Subtitles لأن وقت تسـليم التقرير عن حالة جيبز انتهى منذ 4 سـاعات
    Não sei onde estiveste ou como estás aqui, mas essa parte da minha vida acabou há muito tempo. Open Subtitles لا أعلم أين كنت أو كيف أنت هنا، لكن ذلك الجزء من حياتي انتهى منذ مدة طويلة. أترين، أنت لا تفهمين.
    Disseste que podíamos vir uma hora antes da escola e o tempo acabou há 5 minutos atrás, amigo. Open Subtitles قلتُ أنّ بإمكاننا القدوم لساعة قبل بدأ اليوم الدراسي، وقد انتهت قبل 5 دقائق يا بُنيّ.
    Ela usou o dinheiro adiantado da renda, que acabou há 20 minutos. Open Subtitles لقد سددت لها بالفعل لقد اخذته من مبلغ تأمين الايجار الايجار الذي انتهى قبل حوالي ٢٠ دقيقه
    acabou há mais de uma hora! Open Subtitles لقد إنتهى منذ ساعة مضت. ربما أخذك الوقت لأنك مشغول جداً
    A tua pausa acabou há dez minutos e ainda preciso que arrumes as prateleiras e varras a arrecadação. Open Subtitles راحتك إنتهت منذ حوالى 10 دقائق أنا ما زلت أحتاجكى لترتيب الرفوف و تكنسين المخزن
    Esse concurso acabou há 30 anos. Já nem fazemos essas bolachas. Open Subtitles سيدي هذه المسابقة انتهت منذ 30 عاماً نحن لا نصنع بسكويت الحيوانات الآن
    acabou há um ano, e não há nada para lamentar. Open Subtitles , لقد انتهت منذ عام و لا يوجد ما تتأسف حياله
    Você está com cabelo curto na foto. Disse que acabou há mais de dois anos. Open Subtitles شعرك قصير في هذه الصورة، لقد قلتِ أن العلاقة انتهت منذ أكثر من عامين.
    A música acabou há dois minutos, ouvi tudo. Open Subtitles قائمة اغانيي انتهت منذ دقيقتين ، سمعت كل ذلك
    Sei que a hora é má, mas a verdade é, o nosso casamento acabou há muito tempo e ambos merecemos ser felizes. Open Subtitles لكن الحقيقة ان زواجنا قد انتهى منذ فترة وكلانا نستحق ان نكون سعداء.
    A nossa reunião acabou há uma hora. Por favor, dê-me cinco minutos. Open Subtitles موعدنا قد انتهى منذ ساعة امنحني فقط 5 دقائق
    Bem, o semestre acabou há duas semanas. Open Subtitles حسنٌ، الفصل الدراسي انتهى منذ أسبوعين
    acabou há muito tempo. Open Subtitles الأمر انتهى منذ وقت طويل
    Porque veio para cá continuar uma guerra... que acabou há meses em Virgínia? Open Subtitles لماذا أتيت هنا لمواصلة الحرب التي انتهت قبل أشهر في فرجينيا؟
    Está bem, tens de me dar um tempo porque a minha antiga relação acabou há seis horas! Open Subtitles حسناً، أيمكنكِ أن تمنحيني ثانية لأن علاقتي السابقة انتهت قبل ست ساعات
    Olha só. A ronda de "Tank Battle" acabou há 15 minutos e continuam a falar um com o outro no chat. Open Subtitles انظر الى هذا جولتهم في حرب الدبابات " انتهت قبل 15 دقيقة"
    Espera-se que ela fale no ataque à Casa Branca, que acabou há uma hora, com um resgate incrível. Open Subtitles ويُتوقع بأن تتحدث عن الهجوم الذي وقع على "البيت الأبيض" والذي انتهى قبل ساعة في عملية إنقاذٍ مذهلة
    O Projeto Isis acabou há 20 anos quando a Frost desertou. Open Subtitles (مشروع (إيزيس انتهى قبل 20 عاما عندما ذهبت (فروست) مارقا ً
    O Luke acabou há algumas horas. Open Subtitles لوك انتهى قبل ساعتين
    acabou há meses. Open Subtitles لقد إنتهى منذ شهور
    O meu horário acabou há uma hora. Pode ir. Open Subtitles على كل حال، مناوبتي إنتهت منذ ساعة حسناً،يمكنك الذهاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus