Estou a tentar acalmá-lo, mas ele fez umas acusações. | Open Subtitles | أنا أحاول تهدئته ولكنّه قام بتوجيه بعض التهم |
Tivemos que acalmá-lo, com vários tranquilizantes. | Open Subtitles | لقد حاولنا تهدئته بالعديد من المسكنات ومن ثم مات الكلب |
Ajuda a acalmá-lo evitando que se magoe. | Open Subtitles | فهو يساعد على تهدئته ،منعه من إيذاء نفسه. |
O maior peso sobre ela. O único modo de acalmá-lo... é coloca-lo com a duquesa! | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتهدئته هي بوضعه جوار دتشس.. |
Tente acalmá-lo, e eu deixá-lo-ei voltar para o terminal. | Open Subtitles | قم بتهدئته وحسب وأنا سأسمح لك بالعودة لمحطة الوصول |
Você precisa acalmá-lo. Tenta acalmar a sua respiração. | Open Subtitles | .عليك أن تجعله يهدأ دعهُ يتمهّل قليلاً في تنفسه |
Mas eu disse-lhe: "O truque com qualquer animal é saber acalmá-lo." | Open Subtitles | لكني قلت له أن الخدعة مع أي وحش هو أن تعرف كيف تهدئه |
Mas eu conheço alguns truques que podem ser úteis para acalmá-lo. | Open Subtitles | لكنّي اعلم بعض الخدع التي ربّما تساعد في تهدئته |
Então, todos tentaram, tu sabes, acalmá-lo, mas o teu pai continuou, e não parou mesmo. | Open Subtitles | حاول الجميع تهدئته, ولكن أبوك استمر في ذلك لذا فويت أخذ مشروبًا |
Sempre fui o único a conseguir acalmá-lo. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذيّ . يستطيع تهدئته |
Tem um grande peixe virado. As autoridades tentam acalmá-lo. | Open Subtitles | هنالك جرثوم منقلب تحاول السلطات تهدئته |
Eu posso acalmá-lo e tirá-lo de lá. | Open Subtitles | يمكنني تهدئته يمكنني إخراجه من هناك |
- Só vou acalmá-lo um pouco. | Open Subtitles | لا تقلقي هذا فقط سوف يعمل على تهدئته |
A minha mãe agarrou-o e tentou acalmá-lo. | Open Subtitles | والدتي وأبوس]؛ جرت في ذراعيه وحاولوا تهدئته. الإخوة وأحرزنا |
Sim, mas vai ser difícil acalmá-lo quando souber que tem uma câmara sobre ele. | Open Subtitles | كسبت إسم نعم، لكن ستكون الأمور صعبة لتهدئته عندما يعلم أن هنالك كاميرا عليه |
Dei-lhe uns socos nas costelas, para acalmá-lo, antes de lhe contar a verdade. | Open Subtitles | تطلّبني الأمر بضع ضربات لتهدئته بما يكفي قبل أن أخبره الحقيقة. |
- Não. Vou tentar acalmá-lo um pouco. | Open Subtitles | أوه، لا فقط محاولة لتهدئته قليلا |
acalmá-lo vai-nos fazer ganhar um minuto no máximo. | Open Subtitles | ولكن إذا قمنا بتهدئته فسوف يكتسب دقيقة على الأكثر |
Vou acender a sálvia, vai acalmá-lo. | Open Subtitles | سأشعل نبات المريمية يفترض أن يقوم بتهدئته |
Só queria tirá-lo dali, afastá-lo de todos e acalmá-lo. | Open Subtitles | أنا أردتُ فقط أن أخذهُ من هناك بعيداً عن الكُل.. وأجعلهُ يهدأ.. |
Toma, vê se consegues acalmá-lo. | Open Subtitles | خُذْ.. و لترَ إنْ كان بوسعكَ أنْ تهدئه |
Então, acho que devias sair da cidade até que consiga acalmá-lo. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليك أن تخرج من المدينة حتى أهدئه |
O que raio vamos fazer, Donny?" Felizmente, consegui acalmá-lo, mantive-o seguro o tempo suficiente para não ser atingido. | Open Subtitles | ماذا سنفعل، يا (دوني)؟ لحسن الحظ، ركضتُ نحوه وأبقيت عليه آمنًا لفترة طويلة حتى يتسنى له الإستمناء مجددًا |
Estava meramente a tentar acalmá-lo. | Open Subtitles | كنت أحاول تهدئتك فحسب |
Sabem de uma coisa? Acabei de encontrar Valium lá fora. - Acham que isto vai acalmá-lo? | Open Subtitles | أنا أملك بعض الفاليوم أظن بأن هذا سوف يهدأه |
Como poderemos acalmá-lo? | TED | وكيف يمكنك ان تُهدىء من روعه ؟ |