"acampamentos de" - Traduction Portugais en Arabe

    • مخيمات
        
    • معسكرات
        
    Garcia, existem acampamentos de conversão nessa área? Open Subtitles غارسيا,هل هناك أي مخيمات للتحويل في المنطقة؟
    Ouve... precisas de encerrar os acampamentos de safari no vale. Open Subtitles أنظر، يجب أن تغلق مخيمات السفاري في الوادي
    Na América, têm acampamentos de verão para tudo. Open Subtitles في أمريكا هناك مخيمات صيفية لكل شيء
    Aulas de piano, e acampamentos de verão, e as melhores universidades... Open Subtitles دروس بيانو، و معسكرات صيفية و أفضل الكليات
    Genial, se você gosta de acampamentos de refugiados e de lei marcial. Open Subtitles رائعة إذا كنت تحب معسكرات اللاجئين والقواعد الصارمة
    Estes dias nos acampamentos de refugiados, considera-se um sonho perdido de uma pátria. Open Subtitles هذه الأيام في معسكرات اللاجئين كانت مثاليّة لحلم الوطن المفقود
    Da beleza de uma horta comunitária à solidão dos acampamentos de sem-abrigo, em zonas pobres. Open Subtitles ... من جمـال حدائق المجتـمع إلـى مخيمات المشـردين ... ومجمعات الموسيقى لقد كانت بـوصلــتي ...
    Por favor, mostra-me, Lacey, como posso pagar a minha hipoteca... e a factura da electricidade e as consultas de pediatria... e os acampamentos de verão. Open Subtitles أرجوك (ليسي)أخبريني كيف أستطيع تسديد ديوني ؟ و فواتير الكهرباء و فواتير طبيب الاطفال ؟ و مخيمات الصيف ؟
    Três acampamentos de refugiados perto de Tarapoto, no Peru, foram atacados a semana passada. Open Subtitles ‫3 مخيمات للاجئين ‫بالقرب من (تارابوتو)، (بيرو) ‫تعرّضت للهجوم أسبوع الماضي
    Isso mesmo... comboios, acampamentos de treino terroristas, casamentos suspeitos, Starbucks em Kabul. Open Subtitles ذلك صحيح.. مواكب، معسكرات تدريب الإرهابيين حفلات زفاف مشبوهة مقهى (كابول ستاربوكس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus