Do seu ciclo de vida. Está a tentar reproduzir-se, acasalar. | Open Subtitles | دورة حياتها، فأنا أعتقد أنها تحاول التزاوج و التناسل |
Os machos tentam antes acasalar com todas as fêmeas possíveis. | Open Subtitles | بالمقابل، يحاول الذكر التزاوج مع القدر الممكن من الإناث. |
Vejam as asas dela. Está a acasalar com este macho e há outro macho em cima à espera de vez. | TED | وهذه هي أجنحتها. وهي في مرحلة التزاوج مع هذا الذكر. وهنا ذكرٌ آخر ينتظرة دوره هو الآخر للتزاوج مع الملكة. |
Mas saem para acasalar em noites de lua cheia e essa noite de lua cheia, debaixo de água, torna-se azul. | TED | ولكن هذه الثعابين تخرج للتزاوج تحت ضوء القمر المكتمل، وتتحول تلك الليلة المقمرة تحت الماء الي اللون الازرق. |
Esta é a mesma forma que os foguetões aterraram há anos, para que os homens do espaço pudessem acasalar com macacos e criar o homem. | Open Subtitles | هذا هو الطريق نفسه سقطت تلك الصواريخ منذ سنوات، حتى أولئك رواد الفضاء يمكن أن تتزاوج مع القرود وخلق الجنس البشري. |
E uma das fêmeas com quem ele se encontrou ontem agora está pronta para acasalar. | Open Subtitles | وإحدى الإناث التي تزاوج معها البارحة جاهزة الآن لتبيض. |
Então libertamos os machos, eles vão procurar as fêmeas e acasalar. Se conseguirem acasalar, não têm crias. | TED | إذن سيخرج الذكور وسيبحثون عن الإناث وسيتزاوجون. لو تم التزاوج بنجاح، فلن ينتج عن ذلك ذرية. |
Os machos enxameiam por cima das garrafas tentando acasalar. | TED | فتهجم جموع الذكورعلى القناني تحاول التزاوج |
Para um leão alimentado que quer acasalar, não reforça a sua aptidão. | TED | ولأسد شبعان يريد التزاوج لن تزيد لياقته |
Podem ver nestas fotos duas esperanças a acasalar. | TED | في هذه الصور ترون جندبين أثناء التزاوج. |
Depois de acasalar, os machos morrem, enquanto as fêmeas tentam estabelecer uma nova colónia. | TED | يموت الذكور بعد التزاوج وتحاول الإناث تأسيس مستعمرات جديدة |
Por isso, é melhor acasalar na orla da praia, mais perto do mar. | Open Subtitles | وهذا هو سبب انه قد يكون من الأفضل التزاوج.. على حافة الشاطئ القريب من البحر |
Todas as espécies precisam do acasalamento machos e fêmeas devem acasalar ou o animal seguramente desaparecia. | Open Subtitles | أيّ أنواع قامت على التزاوج الذكور والإناث يجب أن يزاوجوا وإلا سموت |
E sou forçado a acasalar com a mesma velha leoa uma e outra e outra vez, enquanto famílias pagam para ver. | Open Subtitles | ومجبور على التزاوج مع نفس اللبؤة القديمة مجددا وعلى الدوام بينما العائلات تدفع لكي تتفرج |
O titular reafirmou o direito de acasalar com as fêmeas e não perde tempo. | Open Subtitles | صاحب المنصب جدّد أحقّيته في التزاوج مع الإناث ولن يُهدر أيّ وقت |
Seguem, sim, uma vontade irresistível de acasalar. | Open Subtitles | إنهم يتبعون غريزة التزاوج التي لا تقاوَم |
Neste caso, o maior prémio da vida: um parceiro apropriado para acasalar. | TED | في هذه الحالة ، أعظم جائزة في الحياة: شريك مناسب للتزاوج. |
Densas nuvens enormes de efemerópteros surgem de repente para acasalar. | Open Subtitles | يظهر حشدٌ عريضٌ من ذبابة مايو دُفعةً واحدة للتزاوج. |
Abóboras podres, folhas queimadas, gatos pretos a acasalar no beco como ratos. | Open Subtitles | القطط السوداء تتزاوج كما الحال بالفئران في الممر |
Meu Deus, sinto-me como a Jane Goodball a ver primatas a acasalar. | Open Subtitles | يا إلهي، أشعر مثل (جين غودال) يُشاهد طقوس تزاوج رئيس الأساقفة. |
E continuaram com os seus afazeres. A 30 cm de distância, observávamo-los a acasalar, a fazer a parada nupcial e a lutar. É uma experiência incrível. | TED | فانطلقوا لقضاء أعمالهم ومن على بعد قدم كنا نراهم يتزاوجون ويتغازلون ويتشاجرون وكانت تجربة لا توصف |
Acorda da hibernação durante as luas cheias para comer e acasalar. | Open Subtitles | إنها تصحو فى الأيام التى بها القمر مكتمل للتغذيه والتزاوج |