e não aceita o diagnóstico deles de "não se passa nada-tose". | Open Subtitles | لا يقبل تشخيص مركز الجنود القدامي بأنه لا يوجد شئ |
Se ele insiste na autodefesa, aceita o risco. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل شيء إذا كان يصر على الدفاع عن النفس فأنه يقبل بالمخاطرة |
Não, o Estado aceita o acordo do padre Crawford. | Open Subtitles | لا، الدولة يقبل بسعادة نداء الأب كروفورد. |
aceita o emprego, não faças perguntas. | Open Subtitles | اسمع يا تيرى اقبل الوظيفه دون ان تطرح اسئله اقبلها |
Une-te a mim, aceita o sangue da Rainha. Juntos poderemos regressar às cidades... como irmãos. | Open Subtitles | انضم إليّ، و اقبل دماء الملكة، وسوياً يمكننا العودة إلى المُدن، كأخوين. |
Gabrielle, aceita o Matt como seu legítimo esposo? | Open Subtitles | غابرييل، هل تقبل مات أن يكون زوجك متشبثة بصورة قانونية؟ |
aceita o trabalho? | Open Subtitles | هل تقبل بالمنصب؟ |
Assim que o candidato aceita o acordo, construímos uma ficha extensa sobre a família e amigos. | Open Subtitles | بمجرد ان يقبل المرشح الاتفاق,نقوم بعمل ملف شامل عن العائله والاصدقاء |
Gosto de pensar que ele não se refere só às palavras cruzadas, mas aos espaços vazios dentro de nós, que advém de abrirmos o nosso caminho num mundo que nem sempre aceita o invulgar. | Open Subtitles | أحب الإعتقاد باأنه لا يقصد بذلك الكلمات المتقاطعه فقط لكن المساحات الفارغه داخلنا التي تأتي من شق طريقنا في الحياه في عالم لا يقبل كل ماهو فريد ومميز |
Por que raio é que esta coisa não aceita o meu dinheiro? | Open Subtitles | لمَ لا يقبل هذا الشيء اللعين مالي ؟ |
Talvez a boa notícia é que a sua mente aceita o fato de que você morreu. | Open Subtitles | ...ربما الأنباء السارة أيضاً أن عقله يقبل حقيقة أنكِ فارقتِ هذه الحياة... |
A acusação aceita o júri como está constituído. | Open Subtitles | الشعبُ يقبل بهيئة المحلفين هذه. |
O Punho de Ferro aceita o desafio para o Grande Duelo em nome da cidade sagrada de K'un-Lun. | Open Subtitles | "القبضة الحديدية" يقبل تحدي القتال الكبير باسم مدينة "كون لان" المقدسة. |
Ele aceita o facto. Por que tu não aceitas também? | Open Subtitles | هو يقبل الواقع،لماذا أنت لا؟ |
Então faz alguma coisa a sério. aceita o papel na Broadway. | Open Subtitles | فلتفعل شيئاً حقيقيا إذن اقبل بالدور في مسرح برودواي |
"aceita o trabalho deste servo como punição"... | Open Subtitles | اقبل الكدح من هذا العبد كتكفير |
Rogo-te, Pai, aceita o meu sacrifício. | Open Subtitles | انا ادعو لك يا ابي اقبل تضحيتي |
aceita o amanhecer e sangra comigo, irmão. | Open Subtitles | .. اقبل بالفجر وانزف معي، يا أخي |
aceita o desafio? | Open Subtitles | هل تقبل التحدي؟ |
aceita o Senhor como seu Salvador? | Open Subtitles | هل تقبل الربَّ كمنقذك؟ |
aceita o custo? | Open Subtitles | هل تقبل هذه الرسوم؟ |
- aceita o pagamento? | Open Subtitles | هل تقبل التكاليف؟ |