"aceitar isso" - Traduction Portugais en Arabe

    • قبول ذلك
        
    • قبول هذا
        
    • تقبل ذلك
        
    • تقبل هذا
        
    • تقبّل ذلك
        
    • أقبل هذا
        
    • نتقبل ذلك
        
    • تتقبل هذا
        
    • تقبّل هذا
        
    • أقبل ذلك
        
    • القبول بذلك
        
    • يقبل بهذا
        
    • لقبول ذلك
        
    • تتقبلي هذا
        
    • تقبل الأمر
        
    Não posso aceitar isso, se refuta aquilo que eu sei ser verdade. Open Subtitles أنا لا أستطيع قبول ذلك. ليس إذا هو يدحض الذي أعرف لكي يكون حقيقي.
    Não posso aceitar isso. Mas posso fazer uma coisa... Open Subtitles لا استطيع قبول هذا ولكن اليك ما استطيع فعلة...
    - Não sei se a Katie vai aceitar isso. - Vamos construir um novo telhado. Open Subtitles ـ لا أعتقد أن كيتي سوف تقبل ذلك ـ سنقوم بتسقيفه بالقش
    Estás a dizer que alguém em quem confiei mais do que ninguém está a tentar matar-me e devo aceitar isso sem fazer perguntas? Open Subtitles أنت تخبرني أن شخصا أثق فيه أكثر من أيّ أحد آخر يحاول قتلي ويُفترض بي تقبل هذا ولا أطرح أيّ سؤال؟
    Se conseguir aceitar isso, aceitar a sério, poderá usá-lo. Open Subtitles إن استطعت تقبّل ذلك.. تقبّله حقّاً... فبمقدورك استغلاله
    E não vou aceitar isso. Você realmente sabe como esclarecer a situação, não é? Open Subtitles ـ إنني لا أقبل هذا الأمر ـ إنك تعرف كيف توضح هذا الأمر، أليس كذلك؟
    Afinal, é teu tio... e acho que devemos aceitar isso. Open Subtitles في النهاية هو عمك , و أعتقد أنه عليك قبول ذلك
    Por favor, aprende a aceitar isso. Tenho de ir. Open Subtitles أرجوك تعلم قبول ذلك أنا حقا يجب أن أغادر
    As minhas emoções estavam desligadas, eu não era eu. E tu recusas-te a aceitar isso. Open Subtitles مُخمد المشاعر، ولم أكُن على طبيعتي وأنتِ رفضتِ قبول ذلك
    Não, vês, eu não posso aceitar isso. Open Subtitles لا.. انظر.. انا لا استطيع قبول هذا
    Eu nunca quis aceitar isso, mas é verdade. Open Subtitles لم أرد قبول هذا قط, لكنها الحقيقة.
    Se não consegues aceitar isso, o problema é teu. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع أن تقبل ذلك فهذه مشكلتك.
    As pessoas nunca iriam entender. Tens de aceitar isso. Open Subtitles لا يوجد طريقة لأقناع الناس أبداً في تقبل ذلك
    Se não quiser aceitar isso, não sei que mais possa fazer por si. Open Subtitles إذا لم ترد أن تقبل هذا لا أعرف ما يمكنني فعله لك
    Vai haver consequências severas pelo que fizeste, e vais ter de aceitar isso, Open Subtitles حسنًا، توجد عواقب وخيمة لفعلتك وعليك تقبل هذا
    Se você pode aceitar isso, realmente aceitar, você pode usar isso. Open Subtitles إن استطعت تقبّل ذلك.. تقبّله حقّاً... فبمقدورك استغلاله
    - Sobreviver é tudo aquilo que importa. - Não irei aceitar isso. Open Subtitles النجاة هي الهدف الوحيد لن أقبل هذا أبداً
    Talvez o nosso destino não fosse ficarmos juntos. Talvez tenhamos de aceitar isso e seguir em frente. Open Subtitles ربّما لم يُقدر لنا أن نكون سويّاً فحسب، ربّما علينا أن نتقبل ذلك ونمضي في حياتنا.
    Podem aceitar isso ou podem meter mãos à obra. Open Subtitles الآن، يمكنك إما أن تتقبل هذا أو يمكنك البدأ بالعمل.
    E, mãe, se não consegues aceitar isso, vamo-nos mudar do seu tecto. Open Subtitles ويا أمي, لو لم يكن بمقدورك تقبّل هذا يمكننا الرحيل من تحت سقف بيتك.
    Então, estás a dizer que deverei aceitar isso e não fazer nada? Open Subtitles أتقصد أن أقبل ذلك ولا أفعل شيئاً؟
    Posso aceitar isso. Open Subtitles يمكنني القبول بذلك.
    Não, senhor... o conselho municipal não pode aceitar isso. Open Subtitles لا يا سيدي... مجلسنا لن يقبل بهذا الحل أبداً
    Sou uma detective. Vou aceitar isso. Open Subtitles أنا محققة أنا مستعدة لقبول ذلك
    E, se não consegues aceitar isso, teremos de levar o assunto para tribunal. Open Subtitles و إذا لم تستطيعي أن تتقبلي هذا
    Parece que tens de aceitar isso. Open Subtitles أعتقد بأنه عليك تقبل الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus