"aceitares" - Traduction Portugais en Arabe

    • تقبل
        
    • قبلت
        
    • وافقت
        
    • تتقبل
        
    • قبول
        
    • تقبلي
        
    • تقبلت
        
    • تقبلين
        
    • لقبول
        
    • بقبول
        
    • تقبلها
        
    • قبلته
        
    • قبلتي
        
    • قبولك
        
    • توافقي
        
    Ouve uma coisa, rapaz, seria um disparate não aceitares. Open Subtitles حسناً , أنظر يا بني سوف تكون مجنوناً, إذا لم تقبل هذا
    Quanto mais cedo aceitares que já não és quem costumavas ser, mais fácil isto será. Open Subtitles كلما أسرعتِ في تقبل أنكِ لم تعدِ من كنتِ من قبل كلما كان الأمر سهلاً عليكِ
    Está bem, avôzinho. Obrigada por me aceitares de volta. Open Subtitles حسنا ياجدي، إني مسرورة جدا أنك قبلت بعودتي
    Porque é o que vai acontecer, se aceitares esse emprego. Open Subtitles لأنه سيبدو وكأنك تفعل هذا إذا قبلت تلك الوظيفه
    Isto será muito mais fácil, se aceitares para onde isto vai. Open Subtitles إذا وافقت الى أين سيسير هذا الأمر سأصبح في الجحيم
    Aliás, porque não vens até ao liceu para as aceitares pessoalmente? Open Subtitles بالواقع، لمَ لا تأتي للمدرسة الثانوية حتّى تتقبل عزائي بشخصكَ؟
    Obrigado por aceitares o convite à última da hora. Open Subtitles شكرا لكم على قبول مشاركة لي دعوة دقيقة.
    E, se não aceitares a minha ajuda, não duvido que vai conseguir. Open Subtitles فإن لم تقبل مساعدتي لك فليس عندي أدني شك بأنها ستنجح فى مرادها
    Quanto mais cedo aceitares que já não és quem costumavas ser, mais fácil isto será. Open Subtitles كلما أسرعتِ في تقبل أنكِ لم تعدِ من كنتِ من قبل كلما كان الأمر سهلاً عليكِ
    O teu problema é não aceitares a realidade. Open Subtitles و مشكتك هي أنك لا تقبل حقيقة هذا العالم.
    Se não aceitares esta criança, vou dar cabo da tua vida... vais entrar numa profunda depressão económica... causada pela ruína da indústria automóvel. Open Subtitles إذا لم تقبل بهذا الطفل سأُصبحُ بمثابة مدينة فلينت، ميشيغان عليك بحيث ستدخل في كسادٍ اقتصادي عميق
    Bom, Itália foi, até aceitares um trabalho na Holanda. Open Subtitles حسنا، إيطاليا كانت، حتّى قبلت جزء .إلى هولندا
    Se aceitares casar comigo, para além de uma vida cheia de felicidade, também receberás isto: Open Subtitles اذا قبلت أن تكوني زوجتي سوية لنبني معاً حياة سعيدة أن تقبلي هذه أيضاً
    Se aceitares a minha oferta, todos os teus crimes passados serão perdoados. Open Subtitles اذا قبلت عرضى .. كل جرائمك الماضية سوف تصل ل
    Fico tão feliz por aceitares trabalhar com o Richard. Open Subtitles أنا سعيدة جدا انك وافقت على مساعدة ريتشارد
    Apenas uma vez gostaria de te ver a aceitares as responsabilidades pelos teus actos. Open Subtitles لمرة واحدة ارغب برؤيتك تتقبل المسؤولية على تصرفك
    aceitares o pedido, não vai trazer nada de bom. Open Subtitles ثقي بي لايوجد خير سيأتي من قبول هذه الصداقة
    Não posso aceitar a tua proposta, até aceitares a minha. Open Subtitles لا يمكنني أن أقبل عرضكِ إلى أن تقبلي عرضي
    Quanto mais rápido aceitares estes factos, em melhor situação estaremos nós. Open Subtitles كلما تقبلت الحقائق بشكل أسرع كلما سارت الأمور بشكل أسهل
    Disseste que era a única forma de me aceitares de volta. Open Subtitles وقلتِ أنها الوسيلة الوحيدة حتى تقبلين بعودتي
    Estou a dar-te uma oportunidade de aceitares um agradecimento merecido, com postura. Open Subtitles أنا أعطيك الفرصة لقبول شكر تستحقه مع كامل الفضل
    Mas não, foste sempre demasiado orgulhosa para aceitares algo de alguém. Open Subtitles لكن لا.. كنتي فخورة بقبول أي شيء من أي شخص
    Filho, preparei-te para esta vida, mas não posso obrigar-te a aceitares. Open Subtitles يا بني أنا قمت بإعداد هذه الحياة لك ولكنني لا أستطيع إرغامك على تقبلها
    Mas isso só se aplica se tu o aceitares. Open Subtitles و لكن هذا ينطبق ان آمنت به و قبلته
    Deitaste tudo pela janela ao aceitares ser capitã. Open Subtitles لقد ألقيتي بهذا بعيداً عندما قبلتي بالقيادة.
    Mas se achas que, por aceitares essa ajuda, vais tirar do próximo homem, estás errada. Open Subtitles ولكن إن ظننت أنه عبر قبولك لتلك المُساعدة أنك تأخذين شيئاً ليس من حقك فأنت مخطئة
    Vou ficar aqui a propor refeições, cafés, aperitivos, seja o que for preciso até aceitares. Open Subtitles سأجلس هنا وأعرض عليك الكثير من الوجبات وقهوه ومقبلات كل مايتطلبه الأمر حتى توافقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus