"aceitava" - Traduction Portugais en Arabe

    • يقبل
        
    • سأقبل
        
    • سيوافق
        
    • ستقبل
        
    • لقبلت
        
    Quando conheci a Devin, acreditei que finalmente tinha encontrado a pessoa que me aceitava como eu era. Open Subtitles منذ قابلت ديفين انا اعتقدت باني اخيرا وجدت الشخص المناسب شخص يقبل طريقة حياتي التي كنت عليها
    Bateu-me à porta às 2h da manhã a pedir dinheiro emprestado porque o taxista não aceitava a courgette frita que tinha na mala e depois insultou-me por não lhe fazer panquecas, antes de voltar aos tropeções para sua casa. Open Subtitles لقد طرقت بابي في الثانية صباحا لتقترضي المال لأن سائق سيارة الاجرة لم يقبل
    O House não aceitava o caso excepto se excluísse ansiedade. Open Subtitles كنت اعرف ان هاوس لن يقبل القضية ما لم أستبعد القلق
    Dizia-lhe que aceitava o emprego, se parte do meu salário fosse directo para comprar uma parte da quinta dele. Open Subtitles أخبرته إني سأقبل الوظيفة، في حالة جزء من راتبي يأخذ في شراء جزء من مزرعته.
    Não doeu. Depois, disse-lhe que aceitava o livro dele. Open Subtitles لم تؤلم وبعدها قلتُ له سأقبل بكتابه
    aceitava participar num evento, surgia-lhe um imprevisto de última hora, e eu tinha de ir sozinha no lugar dele. Open Subtitles سيوافق على الذهاب إلى أحد المحافل ثم يتم استدعاؤه في اللحظة الأخيرة ثم أذهب لأحل مكانه هناك لوحدي فقط
    Na primeira noite com a rapariga, toda a gente esperou para ver se ela o aceitava. Open Subtitles ،أول امسية مع فتاة الجميع انتظر لرؤية إذا ما ستقبل به أم لا؟
    Se fosse eu eu aceitava. O quê? Open Subtitles حسنـًا لو كان لي الأمر لقبلت به
    Da única maneira que ele aceitava. Open Subtitles بالطريقة الوحيدة التى يقبل بها
    O curso só aceitava 20 pessoas de seis em seis meses. Open Subtitles كان البرنامج يقبل 20 شخص كل ستة أشهر
    Alguém que tem como amigo o inspector fiscal não aceitava ganhar uns cobres para apanhar uns fora-da-lei. Open Subtitles ... أىشخصجيد كمفتشضرائبنا . لا يقبل بضعة جنيهات للأمساك ببعض المجرمين
    Mesmo que aceitasse, o meu patrão não aceitava. Open Subtitles حتى وإن قبلت استقالتك رئيسي لن يقبل بها
    Castigava o fracasso e não aceitava nada menos do que... Open Subtitles كان يعاقب كلّ فشل ...ولا يقبل بما هو أقلّ من
    Mas ele não se aceitava a si mesmo. Ou a eles. Open Subtitles و لكنه لم يقبل نفسه أو يقبلهم
    Boyd quase também te aceitava. Mas disse-lhe que seria mais limpo com os porcos. Open Subtitles كاد (بويد) يقبل عرضكِ أيضاً لكن أخبرته أن فعلها مع الخنازير أنظف
    Claro que aceitava o emprego em Maryland, pois pagam o dobro e caranguejo de casca mole é o meu prato favorito. Open Subtitles بالطبع عندها سأقبل تلك الوظيفة بـ(ماري لاند) لأنها ضعف المرتب و السرطان رقيق القشرة هو طعامي المفضل
    aceitava esse acordo o dia todo. Open Subtitles سأقبل بتلك الصفقة طوال اليوم
    aceitava se fosse a si. Open Subtitles سأقبل بها لو كنتُ مكانك.
    Estava a pensar em ver se ele aceitava deixar-me comprar algumas vitelas das dele para começar a ter a minha própria manada. Open Subtitles كنتُ أريد أن أرى إذا كان سيوافق بشرائي البعض من أبقاره كي أبدأ بإنشاء قطيع جديد.
    Sabia que o Martel aceitava por qualquer coisa. Open Subtitles علمت أن مارتيل سيوافق على أي شيء
    Achas que a Jessica Alba aceitava, se lhe ligasses? - Não. Open Subtitles أتظن أن (جيسكا ألبا) ستقبل إذا اتصلت بها؟
    Arthur, olhe, disse que aceitava o preço do Vince. Open Subtitles قلت أنك ستقبل أجر (فينس)
    Eu aceitava. Open Subtitles -لو كنت مكانكِ لقبلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus