O pai acha que o gato trouxe-nos um pequeno presente. | Open Subtitles | والدك يعتقد أن القطه تجلب لنا القليل بعض الهدايا |
acha que o carro vem mais depressa se lhe der isto? | Open Subtitles | هل تعتقد أن سيارتنا ستخرج أسرع إذا عرضتُ عليك هذا؟ |
Ele acha que o javali tem uma vingança contra ele. | Open Subtitles | إنه يظن أن الخنزير الذي نطارده يريد الانتقام منه. |
Você realmente acha que o México ou esses desajustes vaõ mudar isso? | Open Subtitles | هل تعتقد ان المكسيك او المتخبطين هناك يستطيعون تغيير هذا ؟ |
Porque acha que o velho possa estar a mentir? | Open Subtitles | لماذا تظن أن الرجل العجوز ربما كان يكذب؟ |
acha que o homem pôs comida lá por bondade? | Open Subtitles | أتظن أن الإنسان وضع الطعام فى الخارج هناك بدافع طيبة القلب؟ |
acha que o Savela se lembrará de si quando acordar no hospital? | Open Subtitles | هل تظن ان سافيلا سيتذكرك ؟ عندما يستيقظ في المستشفى ؟ |
Ele acha que o seu filho foi executado no Estádio Nacional no dia 19 de Setembro. | Open Subtitles | وهو يعتقد أن أبنك قد أعُدم في الاستاد الوطني في التاسع عشر من سبتمبر |
Mais alguém acha que o Schotzie se parece com o Fez? | Open Subtitles | هل من شخص آخر يعتقد أن شوتزي يشبه فاز ؟ |
A agência acha que o espião que colocou o meu homem na morgue... fui eu. | Open Subtitles | المكتب يعتقد أن الجاسوس الذي وضع أحد رجالي على طاولتك هو أنا |
acha que o hotel me deixa ficar por um dólar? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الفندق سيتركني أبقي مقابل دولار ؟ |
acha que o mundo vai ignorar tudo isto? Eu não! | Open Subtitles | هل تعتقد أن بقية العالم سوف يتجاهل كل هذا؟ |
Você acha... que o problema monetário europeu seria minorizado ante um acordo armamentista... entre os franceses e os bolcheviques? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الأزمه الماليه في أوروبا ستقلل منها إتفاقية سلاح بين فرنسا و البلاشفه؟ |
Um advogado que acha que o cliente é inocente. | Open Subtitles | محامٍ يظن أن موكلهُ بريئ تلكَ بداية جيدة |
Acho que o teu pai rebocou o carro dele, e o teu pai acha que o pai dela é um bocado racista, e tu estás aqui comigo. | Open Subtitles | بأن اباكِ سحب سيارتهُ ووالدكَ يظن أن الأمر عنصري وأنت هنا معي |
acha que o Hawaii e a costa ocidental podem ser os objectivos reais? | Open Subtitles | هل تعتقد ان هاواى و الساحل الغربى ممكن ان يكونا هدفهم الحقيقى ؟ |
acha que o urânio pode estar relacionado com os tumores? | Open Subtitles | تظن أن اليورانيم المنهوك قد يكون سبب هذه الأورام؟ |
acha que o conhecimento deveria ser guardado num sepulcro onde só os brancos podem ter acesso. | Open Subtitles | أتظن أن المعرفة ستظلّ دائماً محفوظةفيمستودعات.. حيث يستطيع بضعة شباب بيض أن يحصلوا عليها |
acha que o Foscatini estava a trabalhar para o governo italiano? | Open Subtitles | هل تظن ان فوسكاتينى كان يعمل دبلوماسيا لحكومته ؟ |
Por falar nisso, acha que o Jay tem um cassino na prisão? | Open Subtitles | تتحدث عن ماذا , أتعتقد أن جاي سيبنى كازينو في الحضيره؟ |
Major, acha que o Exército pode pagar um cognac? | Open Subtitles | أيتها الرائدة، هل تعتقدين أن الجيش يمكنه أن يتحمّل الكونياك؟ |
Uma segunda casa, mais filhos, um carro melhor, e tudo o que acha que o vai fazer feliz. | Open Subtitles | و منزل ثاني , و أطفال أكثر , و سيارة أفضل وأي شيء آخر يظن أنه سيجعله سعيدا |
Isto é apenas o início, porque ele acha que o matou, e vai continuar a puni-la até que consigamos descobrir um modo de vocês os dois fazerem as pazes. | Open Subtitles | لأنه يعتقد أنك قتلتيه وسوف يستكمل معاقبتك حتى نتمكن من إيجاد طريقة لإقرار السلام لكلاكما |
E se formos a votos? Quem acha que o puto tem de estudar? | Open Subtitles | دعنا نأخذ تصويتًا , من يعتقد أنّ الطّفل ينبغي أن يدرس ؟ |
Ele acha que o país está bem e deve continuar na mesma. | Open Subtitles | يعتقد بأن البلد بخير وبأنه علينا أن نمضي قدماً في الأعمال كالعادة |
A maioria dos Cylons acha que o consciente do híbrido enlouqueceu e que as vocalizações que ouvimos são devaneios. | Open Subtitles | مُعظم السيلونز يعتقدون أن العقل الواعى من الهجناء أنه قد أصابه الجنون بكل بساطة .وأن الألفاظ التى نسمعها بلا معنى |
Mireau acha que o ataque de ontem de manhã... fracassou por falta de empenho do Primeiro Batalhão. | Open Subtitles | الجنرال ميرو يظن ان الهجوم على تل آنت قد فشل لنقص الجهد المبذول من الكتيبة الاولى |