"acha que sou" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعتقد أنني
        
    • هل تظنني
        
    • يعتقد أنني
        
    • تعتقد أني
        
    • يظن أنني
        
    • يظنني
        
    • تعتقد أنّي
        
    • تعتقد بأنني
        
    • كنت أعتقد أنني
        
    • تظن أنني
        
    • تعتقد بأني
        
    • تعتقدني
        
    • أتظن أنني
        
    • أتعتقد أني
        
    • أتعتقد بأني
        
    Sei que acha que sou falso, mas, consigo fazer um elogio sincero. Open Subtitles أعلم أنك تعتقد أنني مخادع لكنني قادر على إعطاء مجاملة صادقة
    - Ela acha que sou linda. Ya. Open Subtitles لا تعيري أي إنتباه إليها تعتقد أنني جميلة
    Eu te dei uma nota de US$ 10. acha que sou louco? Open Subtitles أعطيتك 10 دولار بقشيش هل تظنني مجنوناً ؟
    Viemos fazer coisas que não posso contar ao meu pai, porque ele ainda acha que sou boa rapariga. Open Subtitles نحن جئنا لنفعل الأشياء , التي لا أستطيع أن أخبر أبي بها لأنه يعتقد أنني فتاه جيده
    Não, subornei-o. acha que sou tão estúpido? Não! Open Subtitles بالطبع ، لم أحاول أن أرشوه هل تعتقد أني غبي؟
    Eu só trabalho para ele há 2 semanas... Ele já acha que sou uma incompetente... Muito bem. Open Subtitles لقد عملت لدى الرجل لمدّة أسبوعان، وهو يظن أنني فتاة غبيّة ومدللة.
    Ando a tomar antidepressivos porque um médico amigo meu acha que sou infeliz. Open Subtitles أنا أتناول أقراص مضادة للاكتئاب لأن صديقي الطبيب يظنني بائساً
    acha que sou uma velha parva, mas vou dizer-lhe uma coisa, sinto-me melhor. Open Subtitles تعتقد أنني امرأة عجوزة حمقاء، ولكن سأخبرك بهذا. أشعر بحال أفضل.
    acha que sou suficientemente esperto para fazer qualquer coisa? Open Subtitles هل تعتقد أنني ذكية بما فيه الكفاية لفعل أي شيء؟
    Aparentemente, a tua camarada não acha que sou importante para a causa, como tu achas. Open Subtitles من الواضح، أن رفيقتكِ لا تعتقد أنني مهم للقضية مثلكم
    Se a tua filha acha que sou um violador, então é violada. Open Subtitles إذا كانت ابنتك تعتقد أنني مُغتصب ، فستتعرض للإغتصاب إذن
    Não vou sair. acha que sou louco? Open Subtitles " لكن لا " جوني - لن أخرج , هل تظنني مجنون ؟
    acha que sou louca por novelas. Mas não sou. Não sou. Open Subtitles يعتقد أنني مجنونة بالمسلسلات الدرامية وهذا ليس صحيحاً
    acha que sou algum bombeiro que ateia fogos para depois os apagar? Open Subtitles تعتقد أني كرجل إطفاء يشعل النيران كي يتسنى له إطفاؤها؟
    A minha vinha fica ao lado da dele, e ele acha que sou um embaraço. Open Subtitles كرم العنب الخاص بي بجوار كرمه وهو يظن أنني أقف عائقاً في طريقه
    Não importa se acha que sou maluco, a maioria pensa assim. Open Subtitles والشيئ الآخر الذي أعرفه أني كنت في ذلك المخزن لا بأس إذا ظننتني معتوهاً الكل يظنني معتوهاً ، حتى أنا
    Se acha que sou polícia, pergunta-me. E eu digo-te. Open Subtitles يا رجل، أنت تعتقد أنّي شرطي، اسأل فحسب.
    Parece que acha que sou responsável pelo amanhecer todos os dias. Open Subtitles أنت تعتقد بأنني المسئولة عن حدوث هذه المُعجزة كل يوم
    acha que sou uma daquelas aberrações metahumanas? Open Subtitles كنت أعتقد أنني واحدة من تلك النزوات الفوقية الإنسان؟
    Pûs no canal 60 há meia hora, acha que sou burra? Open Subtitles لقد وضعت القناة 60 لمدة نصف ساعة هل تظن أنني غبية؟
    Por isso a rapariga acha que sou músico. Open Subtitles لا عجب أن الفتاة هناك تعتقد بأني موسيقار.
    Disse divertido? Quis dizer que acha que sou parvo. Open Subtitles عَنيتُ كما تعتقدني قضيب
    acha que sou um animal? Open Subtitles ماذا .. أتظن أنني حيوان أم ماذا؟
    acha que sou boa o suficiente para dançar em público? Open Subtitles أتعتقد أني أصبحت جيدة بما يكفي للرقص علناً؟
    Então acha que sou ingénuo por acreditar que temos de ter um padrão mais alto de conduta? Open Subtitles أتعتقد بأني ساذجٌ لتصديق بأننا نحتاج لاحتجاز أنفسنا لمعايير أعلى للمعارك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus