Como sou do Reino Unido, acharam que a palavra "ninja" era muito forte para as crianças, e, em vez disso, usaram a palavra "herói". | TED | لأنني من المملكة المتحدة ظنوا أن كلمة نينجا كانت عنيفة للأطفال لذا قرروا تسميتهم أبطال |
Disseram que ouviram um barulho preocupante, mas acharam que fosse... ..alguém a fazer margaritas ou as malas. | Open Subtitles | قالوا بأنّهم سمعوا صوت اهتزاز ولكنهم ظنّوا أن أحداً كان يخلط خمر المارغريتا أو يكنس المكان |
acharam que o Joey era uma criança? | Open Subtitles | إعتقدوا بأن (جوي) كان طفل؟ |
Naquela noite, vocês foram à casa do Jardeen, encontraram o dinheiro e acharam que era seguro, porque ele nunca se lembraria de vos ter contado alguma coisa. | Open Subtitles | تلك الليلة ذهبتم الى بيت جاردين ، وجدتم المال اعتقدتم الوضع آمن |
Os cavaleiros que encontraram os cofres acharam que o tesouro era demasiado grande para qualquer homem - mesmo para um rei. | Open Subtitles | والفرسان الذين اكتشفوا الغرفة اعتقدوا أن الكنز كان أعظم من أن يملكه أي رجل واحد ولو كان ملكاً. |
Eles acharam que o Ocidente tinha percebido e aceitado isso. | Open Subtitles | وقد أعتقدوا أن الغرب قد تفهم هذا وقبل به |
acharam que alguém estava a gemer, então chamaram a recepção e o empregado encontrou a Marina sozinha no quarto, com três frascos de comprimidos vazios, totalmente fora de si. | Open Subtitles | فقاموا بالإتصال بمكتب الإستقبال، والعامل وجد (مارينا) لوحدها في الغرفة وبجانبها ثلاثة زجاجات من الحبوب كانت غائبة عن الوعي تماماً |
Os meus enteados acharam que eu era culpado, não tinham provas, forjaram-nas. | Open Subtitles | أولاد زوجتي ظنوا بأنني كنتُ مذنباً لم يكن لديهم دليلاً، لذا لفقوا بعض من القصة |
Elas acharam que a de cinco valia mais porque a moeda é maior. | Open Subtitles | الأطفال ظنوا أن الخمس سنتات أعلى قيمة لأنها أكبر حجمًا من العشر سنتات |
Mudaram, porque acharam que "Puck-Man" dava trocadilhos fáceis. | Open Subtitles | و غيروه لأنهم ظنوا أن لأن إسم "بكمان" سيكون عرضه للتحريف |
acharam que os russos iriam tirá-lo do país. | Open Subtitles | لقد ظنوا أن "الروس" سيهربون الرجل لخارج البلاد |
Eles acharam que eu podia ajudar a causa deles. Ajudei também a minha. | Open Subtitles | "ظنّوا أن بإمكاني مساعدة قضيّتهم، إلّا أنّي ساعدت قضيّتي أيضًا" |
acharam que o Joey era uma criança? | Open Subtitles | إعتقدوا بأن (جوي) كان طفل؟ |
acharam que uma espada no peito me mataria? | Open Subtitles | هل اعتقدتم بأنني سأتوقف بسيف في صدري؟ |
Os sacanas acharam que a escola deles era um esconderijo dos rebeldes e atacaram-na. | Open Subtitles | الأغاد اعتقدوا أن مدرستهم مقر سري للمقاومة وهاجموها |
acharam que uma das brincadeiras dele quase havia nos matado. | Open Subtitles | أعتقدوا أن واحدة من مزحاته كادت تتسبب بقتلنا جميعا |
acharam que alguém estava a gemer, então chamaram a recepção e o empregado encontrou a Marina sozinha no quarto, com três frascos de comprimidos vazios, totalmente fora de si. | Open Subtitles | فقاموا بالإتصال بمكتب الإستقبال، والعامل وجد (مارينا) لوحدها في الغرفة وبجانبها ثلاثة زجاجات من الحبوب كانت غائبة عن الوعي تماماً |
Eles acharam que eu estava morto. | Open Subtitles | لقد ظنوا بأنني ميت. |