Achas que eu faria isto para estragar o teu disfarce estúpido? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني اختلقت هذا فقط لإفساد مسرحيتك التمثيلية الغبية؟ |
Achas que eu não posso ter uma vida normal? | Open Subtitles | أتظنين أنني لا أستطيع بدء حياة عادية ؟ |
Achas que eu nunca tinha visto uma overdose? | Open Subtitles | ماذا بك ، أتعتقد أنني لم أرى مدمن مخدرات من قبل؟ |
Porque Achas que eu estaria interessada nos teus amigos? | Open Subtitles | لمـاذا تعتقدين أنني سأكترث بأصدقائك على أيّة حــال؟ |
Achas que eu aceitaria ter um preto a dirigir o nosso negócio familiar? | Open Subtitles | هل تعتقد أني سأدع زنجياً يدير شركة عائلتنا؟ |
Achas que eu não posso ter um casaco de 1500 dólares? | Open Subtitles | انت لا تعتقد بأني استطيع تحمل سترة تكلفتها 1500 دولار؟ |
Achas que eu gosto de fazer parte desta família de merda? | Open Subtitles | هل تظن أنني أحب أن أكون ضمن هذه العائلة؟ |
Achas que eu não previa que tinha o joelho fodido? | Open Subtitles | ماذا، هل تظنين أنني لم أدرك أن ركبتي متضررة؟ |
Achas que eu te vou deixar arruinar tudo o que eu construí? | Open Subtitles | هل تعتقدين أني سأدع خدعة بسيطة لعينة تدمر كل مابنيته ؟ |
Olha Angelo, tu Achas que eu entrei para o FBI para aprender a fazer surf? | Open Subtitles | أتظن أنني إنضممت الى المباحث الفيدرالية لأتعلّم التزلّج ؟ |
Achas que eu devia ter aceitado os 100 milhões? | Open Subtitles | أتعتقدين أنني كان يجب أن أقبل المائة مليون دولار ؟ |
Tu Achas que eu deixaria a minha bébé andar por aí com um merdas como tu? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني سوف اترك ابنتي تتسكع مع قذر مثلك؟ |
Porque é que Achas que eu transformo sempre tudo num desastre? | Open Subtitles | الآن أنت تعتقد أنني أفسد الأمور .. أليس كذلك؟ |
Se tivesses descoberto mais cedo e se eu estivesse por perto, Achas que eu teria sido a mulher que...? | Open Subtitles | إذا كنت إكتشفت أنك سليم من قبل و كنت أنا حينها معك هل كنت تعتقد أنني المرأة التي كانت ستكون في حياتك ؟ |
- Achas que eu estou a demorar muito tempo a chegar lá? | Open Subtitles | أتظنين أنني أستغرق وقتاً طويلاً لأصل إلى ما أريد قوله؟ |
O quê? Achas que eu não sei quando tudo começou? | Open Subtitles | -ماذا أتظنين أنني لا أعرف متى بدأ هذا ؟ |
Se viesse aí a polícia, Achas que eu ainda cá estava? | Open Subtitles | لو كانت الشرطة لآتية أتعتقد أنني كنت سأظل هنا؟ |
Achas que eu ou a Amber mudámos? | Open Subtitles | لا أتعتقد أنني تغيّرت أو أن آمبر تغيّرت؟ |
Arte por 25 milhões de dólares. Não Achas que eu tenho câmaras? | Open Subtitles | 25مليون دولار من الأعمال الفنية ألا تعتقدين أنني سأضع كاميرات ؟ |
Achas que eu trabalho apenas por medalhas? | Open Subtitles | هل تعتقد أني أعمل فقط من اجل الميداليات والترقيات ؟ |
Achas que eu sabia que era um barco federal? | Open Subtitles | هل تعتقد بأني أعرف إن كان قارب فيدرالي؟ |
Achas que eu passaria um Stop com 40 mil dólares? | Open Subtitles | هل تظن أنني قد أخالف إشارة توقف وفي حوزتي 40 ألف دولار؟ |
Achas que eu te beijaria toda a noite se não fosse louco por ti? | Open Subtitles | هل تظنين أنني كنت سأقبلكِ طوال الليل لو لم أكن مجنونٌ بك ؟ |
Tu Achas que eu estou a gozar. | Open Subtitles | تعتقدين أني أمازحكِ، أؤكد لكِ أني صادق تماماً فيما قلته |
Achas que eu não gostava de recomeçar do zero? | Open Subtitles | ماذا، أتظن أنني لا اريد بداية المحاكمة من جديد؟ |
Querida, a esquerda dela é de fugir! Achas que eu não ia tirar partido disso? | Open Subtitles | عزيزتي، ضربتها الخلفية أضحوكة أتعتقدين أنني لن أستغل ذلك؟ |
Achas que eu vou ter três filhos? | Open Subtitles | حقاً؟ أتظن أني سأجعل هذا الجسم يعاني من ولادة ثلاث أطفال؟ |
Achas que eu não quero tomar os comprimidos? | Open Subtitles | أتظنين أني لا أريد أن أتناول المسكنات يا أمي؟ |
Tu Achas que eu faria uma coisa dessas sem falar antes contigo? | Open Subtitles | هل تعتقد انني سأفعل شيئا مثل ذلك دون ان الحديث اولا؟ |
Achas que eu não sei o que se passava quando vinhas a minha casa, e te dizias meu amigo? | Open Subtitles | كنت تعتقد اني ما ادري وش الهرجه؟ لما جيت لبيتي الساعه ثلاث العصر ولعنه تقولي اني خويك |