"achas que eu" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعتقد أنني
        
    • أتظنين أنني
        
    • أتعتقد أنني
        
    • تعتقدين أنني
        
    • هل تعتقد أني
        
    • تعتقد بأني
        
    • هل تظن أنني
        
    • هل تظنين أنني
        
    • تعتقدين أني
        
    • أتظن أنني
        
    • أتعتقدين أنني
        
    • أتظن أني
        
    • أتظنين أني
        
    • هل تعتقد انني
        
    • تعتقد اني
        
    Achas que eu faria isto para estragar o teu disfarce estúpido? Open Subtitles هل تعتقد أنني اختلقت هذا فقط لإفساد مسرحيتك التمثيلية الغبية؟
    Achas que eu não posso ter uma vida normal? Open Subtitles أتظنين أنني لا أستطيع بدء حياة عادية ؟
    Achas que eu nunca tinha visto uma overdose? Open Subtitles ماذا بك ، أتعتقد أنني لم أرى مدمن مخدرات من قبل؟
    Porque Achas que eu estaria interessada nos teus amigos? Open Subtitles لمـاذا تعتقدين أنني سأكترث بأصدقائك على أيّة حــال؟
    Achas que eu aceitaria ter um preto a dirigir o nosso negócio familiar? Open Subtitles هل تعتقد أني سأدع زنجياً يدير شركة عائلتنا؟
    Achas que eu não posso ter um casaco de 1500 dólares? Open Subtitles انت لا تعتقد بأني استطيع تحمل سترة تكلفتها 1500 دولار؟
    Achas que eu gosto de fazer parte desta família de merda? Open Subtitles هل تظن أنني أحب أن أكون ضمن هذه العائلة؟
    Achas que eu não previa que tinha o joelho fodido? Open Subtitles ماذا، هل تظنين أنني لم أدرك أن ركبتي متضررة؟
    Achas que eu te vou deixar arruinar tudo o que eu construí? Open Subtitles هل تعتقدين أني سأدع خدعة بسيطة لعينة تدمر كل مابنيته ؟
    Olha Angelo, tu Achas que eu entrei para o FBI para aprender a fazer surf? Open Subtitles أتظن أنني إنضممت الى المباحث الفيدرالية لأتعلّم التزلّج ؟
    Achas que eu devia ter aceitado os 100 milhões? Open Subtitles أتعتقدين أنني كان يجب أن أقبل المائة مليون دولار ؟
    Tu Achas que eu deixaria a minha bébé andar por aí com um merdas como tu? Open Subtitles هل تعتقد أنني سوف اترك ابنتي تتسكع مع قذر مثلك؟
    Porque é que Achas que eu transformo sempre tudo num desastre? Open Subtitles الآن أنت تعتقد أنني أفسد الأمور .. أليس كذلك؟
    Se tivesses descoberto mais cedo e se eu estivesse por perto, Achas que eu teria sido a mulher que...? Open Subtitles إذا كنت إكتشفت أنك سليم من قبل و كنت أنا حينها معك هل كنت تعتقد أنني المرأة التي كانت ستكون في حياتك ؟
    - Achas que eu estou a demorar muito tempo a chegar lá? Open Subtitles أتظنين أنني أستغرق وقتاً طويلاً لأصل إلى ما أريد قوله؟
    O quê? Achas que eu não sei quando tudo começou? Open Subtitles -ماذا أتظنين أنني لا أعرف متى بدأ هذا ؟
    Se viesse aí a polícia, Achas que eu ainda cá estava? Open Subtitles لو كانت الشرطة لآتية أتعتقد أنني كنت سأظل هنا؟
    Achas que eu ou a Amber mudámos? Open Subtitles لا أتعتقد أنني تغيّرت أو أن آمبر تغيّرت؟
    Arte por 25 milhões de dólares. Não Achas que eu tenho câmaras? Open Subtitles 25مليون دولار من الأعمال الفنية ألا تعتقدين أنني سأضع كاميرات ؟
    Achas que eu trabalho apenas por medalhas? Open Subtitles هل تعتقد أني أعمل فقط من اجل الميداليات والترقيات ؟
    Achas que eu sabia que era um barco federal? Open Subtitles هل تعتقد بأني أعرف إن كان قارب فيدرالي؟
    Achas que eu passaria um Stop com 40 mil dólares? Open Subtitles هل تظن أنني قد أخالف إشارة توقف وفي حوزتي 40 ألف دولار؟
    Achas que eu te beijaria toda a noite se não fosse louco por ti? Open Subtitles هل تظنين أنني كنت سأقبلكِ طوال الليل لو لم أكن مجنونٌ بك ؟
    Tu Achas que eu estou a gozar. Open Subtitles تعتقدين أني أمازحكِ، أؤكد لكِ أني صادق تماماً فيما قلته
    Achas que eu não gostava de recomeçar do zero? Open Subtitles ماذا، أتظن أنني لا اريد بداية المحاكمة من جديد؟
    Querida, a esquerda dela é de fugir! Achas que eu não ia tirar partido disso? Open Subtitles عزيزتي، ضربتها الخلفية أضحوكة أتعتقدين أنني لن أستغل ذلك؟
    Achas que eu vou ter três filhos? Open Subtitles حقاً؟ أتظن أني سأجعل هذا الجسم يعاني من ولادة ثلاث أطفال؟
    Achas que eu não quero tomar os comprimidos? Open Subtitles أتظنين أني لا أريد أن أتناول المسكنات يا أمي؟
    Tu Achas que eu faria uma coisa dessas sem falar antes contigo? Open Subtitles هل تعتقد انني سأفعل شيئا مثل ذلك دون ان الحديث اولا؟
    Achas que eu não sei o que se passava quando vinhas a minha casa, e te dizias meu amigo? Open Subtitles كنت تعتقد اني ما ادري وش الهرجه؟ لما جيت لبيتي الساعه ثلاث العصر ولعنه تقولي اني خويك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus