Acho que é porque quando era nova, meu pai ficava até tarde e lia para mim. | Open Subtitles | أعتقد لأنه عندما كنت صغيرة، كان أبي يسهر ويقرأ لي إياها |
Acho que é porque foi tão irreal. | Open Subtitles | أعتقد لأنه كان غير واقعي جداً |
Acho que é porque... queria saber a resposta a isto. | Open Subtitles | أظن أنه بسبب.. أنتَ أردت أن تعرف الإجابة لهذا. |
Acho que é porque nós não queremos ficar no mesmo sitio. | Open Subtitles | أظن أنه بسبب أننا لانرُيد في الحقيقة أن نستقر |
Acho que é porque o clima demora muito tempo a mudar de forma a que as pessoas sintam, e agora parece algo abstrato. | Open Subtitles | أظن لأنه سيستغرق وقتًا طويلًا ليتغير الطقس بطريقة يشعر بها الناس ولأن الأمر يبدو بعيدًا عن متناولنا الآن |
Acho que é porque a minha mulher me entende. | Open Subtitles | اعتقد لأن زوجتي لا تفهمني |
Eu Acho que é porque seu carro não é tão rápido quanto o meu. RICHARD: Isso foi um fator. | Open Subtitles | أعتقد لأن السبب سيارتك ليست جيدة مثل سيارتي |
Acho que é porque parte de ti gosta do que ele fez. | Open Subtitles | أظن السبب أن جزءاً منك يحب ما يفعله ماذا تريدين مني أن افعل في؟ |
Acho que é porque essa droga de semana finalmente acabou. | Open Subtitles | أعتقد أن السبب هو أن هذا الأسبوع السيء انتهى أخيراً |
Acho que é porque soa como tu. | Open Subtitles | أعتقد لأنه يبدو وكأنه لك. |
Acho que é porque ele sabe falar com as crianças. | Open Subtitles | أعتقد لأنه يعرف كيف يتحدث إلى الأطفال ! |
Acho que é porque nós não queremos ficar no mesmo sitio. | Open Subtitles | أظن أنه بسبب أننا لانرُيد في الحقيقة أن نستقر |
E Acho que é porque eu sou mãe solteira. | Open Subtitles | وأنا أظن أنه بسبب أنني أم وحيدة |
Acho que é porque mata pessoas. Quem és tu e de onde vens? | Open Subtitles | أظن لأنه يقتل الناس من أنت؟ |
Acho que é porque o pai não está por perto. | Open Subtitles | اعتقد لأن اباه بعيدا عنه |
Acho que é porque a minha avó me amamentou por muito tempo. | Open Subtitles | أعتقد لأن جدتي أرضعتني أكثر من اللازم |
Acho que é porque nós é que inventamos isso. | Open Subtitles | أظن السبب في هذا أننا من أخترعها |
Acho que é porque sabes de alguma coisa, sobre como ambas podemos estar ligadas. | Open Subtitles | أعتقد أن السبب أنّك تعلمين شيئاً حول الرابط الذي يجمعنا، أنا و هو. |