"acho que estás" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعتقد أنك
        
    • أظنك
        
    • اعتقد انك
        
    • أعتقد أنّك
        
    • أظن أنك
        
    • أعتقد أنكِ
        
    • أعتقد بأنك
        
    • أعتقد أنت
        
    • اظن انك
        
    • اعتقد انكِ
        
    • أعتقد انك
        
    • أظن إنك
        
    • اعتقد بأنك
        
    • أظن بأنك
        
    • أظنّك
        
    Eu sei quem sou. Eu Acho que estás um pouco confusa Open Subtitles أنا أعلم من أنا أعتقد أنك أنت من تشوش قليلاً
    Sabes, Acho que estás a ser dura demais com ele. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنك تأخذين الامر بطريقة متشددة قليلاً.
    Ouve, se depois de sete anos das tuas teorias malucas, ainda não foste internado, então Acho que estás a salvo. Open Subtitles ،اسمع، لو بعد سبع سنوات من نظرياتك المجنونة ،لم تضع تحت الحراسة بعد عندها أعتقد أنك آمن تماماً
    Acho que estás como eu há três anos e também não estás preparado para falar sobre isso. Open Subtitles أظنك تمر بما ممرت أنا به قبل 3 سنوات لم أكن مستعد للحديث عن أيضاً
    Acho que estás com mais raiva do que consegues suportar. Open Subtitles اعتقد انك غاضبه اكثر مما تعرفين ما تفعليه معه
    Olá, pá. Mãe, Acho que estás a exagerar. Open Subtitles مرحباً صديقي , أماه أعتقد أنّك تبالغين بالأمر
    Não quero simplificar isto demasiado, mas Acho que estás triste. Open Subtitles لا أقول هذا لتبسيط الأمور لكن أعتقد أنك حزينة
    Acho que estás a fazer disto um drama. Os testes de QI não querem dizer nada. Open Subtitles أعتقد أنك تعطي الأمر أكثر من حجمه، إختبارات الذكاء لا تعني أي شيء
    Acho que estás a tocar esse miserável punheteiro, pelo amor de Deus, e acho que te quer meter na cama. Open Subtitles أعتقد أنك كنت تداعبين هذا الأحمق بحق السماء وأعتقد أنه يقوم بإستدراجك
    Acho que estás a subestimar a pressão que os pais nos podem exercer. Open Subtitles أعتقد أنك تُقلل من تقدير كمية الضغط الذي يضعه والديك عليك
    Acho que estás a ficar um bocado tipo pudim, sob a pele. Open Subtitles أعتقد أنك تزداد بعض الـ بودنغ تحت الجلد.
    Acho que estás enganado. O tal demônio parece-me inofensivo. Open Subtitles أعتقد أنك ترتكب خطأ هذا الشيطان يبدو لى غير مؤذى
    Acho que estás pronto a desatar num pranto, todas as noites. Open Subtitles أعتقد أنك متشوق لأن تبكي كل ليلة قبل النوم.
    Acho que estás boa para cerimonias, Bah Mitzvahs... danças, mas para a 1ª cadeira requer habilidade, talento, eu. Open Subtitles أظنني سأفعل كما أظنك مناسبه لتكبري وتتزوجي أو لحرث الأرض ولكن المقعد الأول يتطلب مهاره، موهبه، أنا
    Napoleon, larga-me! Acho que estás a aleijar-me no queixo! Open Subtitles نـابـلـيـون دعني اعتقد انك تكدم لحم رقبتي
    Tu não estás a corar, mas Acho que estás embaraçado. Open Subtitles إنّك لا تحمر خجلاً الآن, ولكنني أعتقد أنّك فعلاً مُحرج
    Acho que estás a pôr mostarda demais nesse cachorro quente. Open Subtitles لذا أظن أنك أضفت بعض البهارات لهذا الموضوع بالتحديد
    Faz como quiseres mas Acho que estás a exagerar. Open Subtitles إفعلي ما تريدين لكني أعتقد أنكِ تبالغين في ردة فعلكِ
    Acho que estás assustado por que esta ai pode dizer sim. Open Subtitles أعتقد بأنك تخشي ذلك لأنها . من المتوقع بأن توافق
    - Acho que estás na vila há demasiado tempo. Open Subtitles مولدر، أعتقد أنت كنت في هذه بلدة الطويلة جدا.
    E Acho que estás a fazer isso, talvez... não sei... Open Subtitles و اظن انك كنت تفعلها ربما لأنك لا اعرف
    Acho que estás a subestimar o quão embaraçoso isto é para mim. Open Subtitles حسناً ، اعتقد انكِ تستخفين بكم كون هذا غير مناسب ليّ
    Ouve pá, Acho que estás a viver uma velha dinâmica familiar... Open Subtitles انظر يا عجوز أعتقد انك تعلقت بفكرة الأسرة
    - Acho que estás enganado. - Estás a usar o distintivo. Open Subtitles ـ أظن إنك مخطىء ـ إنك ترتدي الشارة بشكل حرفي
    Acho que estás preocupado de teres apanhado um vislumbre do teu próprio futuro. Open Subtitles اعتقد بأنك قلق بأنك رأيت لمحة من مستقبلك
    Annika, Acho que estás a trabalhar demasiado esta noite. Open Subtitles أنيكاً , أظن بأنك تعملين أكثر من اللازم الليلة
    Percebo que estejas nervosa, mas... também Acho que estás a exagerar. Open Subtitles أفهم سبب إستيائك، لكنني أظنّك تبالغين في الأمور أيضاً. لا أحد سيسجن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus