Acho que não está a perceber. É uma emergência. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك تفهم هذه حالة طارئة |
Acho que não está a par do empenho e do entusiasmo em relação a este projecto, na Sterling Cooper. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تدرك مستوى الألتزام والحماس لهذا المشروع في ستيرلنغ كوبر |
Acho que não está a ver a ameaça... | Open Subtitles | سيدي، لا أعتقد أنك تضع بعين الإعتبار مساوى التهديد |
Acho que não está a funcionar. Não vai funcionar comigo. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها تجدي نفعاً، لا أظنها ستجديني نفعاً |
Acho que não está a dizer grande coisa, neste momento. Estão a adivinhar. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها ستقول الكثير الآن حسب ما يقولون |
Ela é bastante competente, sim, mas Acho que não está a aceitar doentes novas. | Open Subtitles | إنها مقتدرة للغاية، أجل لكن لا أعتقد أنها تقبل مرضى جدداً |
Acho que não está a levar-me a sério. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تأخذنى على محمل الجد |
Mas Acho que não está a ser justo com o Sr. Ward. | Open Subtitles | لكن، لا أعتقد أنك منصف في حق السيد (وارد). |
Acho que não está a perceber. Chegar perto do Milan é importante. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تفهم قصدي من الصعب التقرب من (ميلان) |
Acho que não está a perceber... Não, não, não, não. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تفهم . |
Acho que não está a perceber, Sr. Zorn. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك فهمت يا سيد (زون) |
Acho que não está a perceber. | Open Subtitles | (وليام)، لا أعتقد أنك تفهم |
Acho que não está a resultar. Estás com péssimo aspeto. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها مفيدة تبدين بحالٍ سيّئة |