"acho que tem" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعتقد أن هناك
        
    • أعتقد أن لديك
        
    • أظن أن هناك
        
    • أعتقد أنك على
        
    • أظن أن لديك
        
    • أعتقد أنه لديك
        
    • وأعتقد أنك على
        
    • اعتقد ان هناك
        
    • أظن أن لديه
        
    • أعتقد أنّ لذلك
        
    • أعتقد أنّ هناك
        
    • أعتقد أنه لديه
        
    • أظن أن له
        
    • أعتقد أن لديه
        
    Acho que tem que se fazer qualquer coisa quanto a isto. TED أعتقد أن هناك شيئا يجب القيام به حول هذا الموضوع.
    Mas Acho que tem alguma razão no que diz. Open Subtitles ولكني أعتقد أن هناك بعض الحقيقة فيما يقوله
    Desculpe, Acho que tem o meu televisor. Open Subtitles المعذرة سيدي أعتقد أن لديك جهازي التلفزيون
    Acho que tem evidência suficiente aqui para prender esses dois por um bom tempo. Open Subtitles أظن أن هناك دلائل كثيره في هذا التسجيل لتسجنوهم لعديد السنوات
    Sabe, Acho que tem razão. Quando penso em si é sempre numa sala. Open Subtitles أعتقد أنك على حق.عندما أفكر بك دائماً تكون في حجرة
    Acho que tem um trabalho a fazer e tenciona cumpri-lo. Open Subtitles أظن أن لديك مهمة لتنجزها، وتنوي إنجازها.
    Sargento, Acho que tem mais o que fazer. Open Subtitles أيها الرقيب .. أعتقد أنه لديك أمور أفضل لفعلها
    Acho que tem um travão à direita que faz com que a estante solte a parte de baixo. Open Subtitles أعتقد أن هناك أداة معدنية بالجانب الأيمن تساعد الرف على الانزلاق إلى الخارج ثم الأسفل.
    Acho que tem um grande futuro na televisão. Open Subtitles أعتقد أن هناك مستقبل مشرق . بالنسبة للتلفاز
    Acho que tem uma razão de eu ter entrado em sua vida.. ...nesse exacto momento da minha vida. Open Subtitles أعتقد أن هناك مقصداً من دخولي في حياتك في هذه اللحظة الحرجة من حياتي
    Acho que tem uma visão ingênua das coisas. Open Subtitles أعضاء هذا الأحمق بنفسي أنا فقط أعتقد أن لديك
    Justo. Acho que tem uma hemorragia interna. Open Subtitles حسناً , أعتقد أن لديك نزيفاً داخلياً
    Acho que tem argumentos. Open Subtitles جلالة الملك، أعتقد أن لديك نقطة.
    Acho que tem algo para me contar, não tem? Open Subtitles أظن أن هناك شيئًا تودين إبلاغي به، أليس كذلك؟
    Sabe, Acho que tem razão, quero dizer, ele... ele é uma máquina. Open Subtitles هل تعلم؟ أعتقد أنك على حق أنا أعني. أنه..
    Acho que tem mais um dia como alvo humano. Open Subtitles أظن أن لديك يوم واحد كهدف بشري
    Às vezes, Acho que tem água gelada a correr-lhe nas veias, outras vezes, acho que é apenas uma professora ingénua. Open Subtitles أحيانا أعتقد أنه لديك دماء باردة تسرى فى عروقك وفى أحيان أخرى أعتقد
    Sabe, após alguma reflexão, Acho que tem razão. Open Subtitles كما تعلمون، بعد تفكير، وأعتقد أنك على حق.
    Acho que tem poucas estrelas no céu essa noite. Open Subtitles اعتقد ان هناك نجوم قليلة في السماء الليلة
    E ele vem de uma família divorciada... por isso Acho que tem muitos sentimentos contraditórios a meu respeito... e deve haver qualquer coisa de Édipo ali misturado, ou... Open Subtitles ونشأ في أسرة وقع فيها طلاق لذا أظن أن لديه مشاعر متضاربة كثيرة حولي وقد تكون هناك أعراض لعقدة أوديب
    Acho que tem a ver com o porquê destas pessoas virem do outro lado. Open Subtitles أعتقد أنّ لذلك علاقة بقدوم هؤلاء الأشخاص من العالم الآخر.
    Pode chamar-me maluco, mas Acho que tem um motivo para querer o pessoal todo fora daqui. Open Subtitles حسناً، ناديني بالجنون، ولكن أعتقد أنّ هناك سبب لإبقائك الناس خارج هذا المكان.
    Acho que tem muitas armas minhas. Open Subtitles أعتقد أنه لديه كثيراً من أسلحتي
    Não sei, mas Acho que tem a ver com o desaparecimento dela. Open Subtitles لا أعلم، لكنني أظن أن له يدا في إختفائها
    Era quadrado, como uma caixa de anel. Acho que tem uma prenda para mim. Open Subtitles لا لقد كانت مربعة، مثل علبة خاتم أعتقد أن لديه هدية لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus