Obrigado. Acho que vamos virar bons amigos, não acha? | Open Subtitles | شكرا, أعتقد أننا سنكون أصدقاء حميمين, أليس كذلك؟ |
Acho que vamos ao Depósito de Cheesecake do Texas. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنذهب إلى مخزن كعكة تكساس بالجبن |
Acho que vamos ter de aprender umas regras base. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة للذهاب أكثر بعض القواعد الأساسية. |
Acho que vamos ter de achar outro caminho para a Alemanha. | Open Subtitles | اعتقد اننا لابد ان نجد طريق افضل لنصل الي "المانيا" |
Acho que vamos ter de tomar uma posição radical, Ray Bob. | Open Subtitles | أعتقد نحن سَيكونُ عِنْدَنا تحرّك جذري هنا، راي بوب |
Vamos comê-lo. Acho que vamos começar pelas tuas bochechas. | Open Subtitles | سنأكلك فقط أظن أننا سنأكل خديك الممتليئين فقط |
Mas agora que o eclipse acabou, Acho que vamos ver Firebenders a qualquer momento. | Open Subtitles | و لكن الآن و قد انتهى الكسوف أعتقد اننا سنرى مُسخري النار بأية لحظة |
Acho que vamos acabar por hoje, mas antes disso, alguém mais quer fazer perguntas? | Open Subtitles | أعتقد بأننا إنتهينا لليلة لكن قبل نحن نفعل ذلك هل لديكم أية أسئلة أخرى؟ |
Acho que vamos começar por inscrevê-lo num curso de procura de emprego. | Open Subtitles | وأعتقد أننا سوف نبدأ من خلال تسجيلك على دورة باحث عن عمل |
Acho que vamos ver se ele ainda é um deles. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنعرف إذا كان ما يزال واحد منهم. |
Acho que vamos assistir a uma nova mudança, duas gerações depois do topo desta curva, quando os efeitos do decréscimo populacional começarem a esbater-se. | TED | لكني أعتقد أننا بصدد تغيير آخر بعد جيلين من قمة المنحنى مجرد أن تبدأ تأثيرات تناقص السكان في الإستقرار |
Acho que vamos ter de aceitar a tal proposta. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أننا يجب أن نأخذ ذلك العرض |
- E depois vão-se embora. - Acho que vamos todos, não é? | Open Subtitles | ثم سترحلون بعد ذلك أعتقد أننا سنرحل جميعا .. |
Sabes, Acho que vamos precisar de um almofariz e de um pilão para a poção. | Open Subtitles | أتعلم ، أعتقد أننا سنحتاج للهاون و المدفع للجرعة ألديك واحدة ؟ |
O que eu Acho que vamos fazer agora é só respirar. | Open Subtitles | ما أعتقد أننا سنفعله الآن هو أن نتنفّس فحسب |
Mas Acho que vamos escolher outra pessoa para o papel. | Open Subtitles | ولكنني أعتقد أننا gonna الذهاب مع شخص آخر للجزء. |
Da forma como as coisas estão, Acho que vamos ter de rezar por chuva. | Open Subtitles | بقدر ما يذهب الشارع، اعتقد اننا قد ستعمل فقط للصلاة من اجل المطر. |
Acho que vamos voltar ao sítio malcheiroso. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد نحن امام الرائحة أكره ذلك المكان 122 00: 09: 48,004 |
Na próxima semana Acho que vamos fazer peixinhos com guelras que brilham. | Open Subtitles | الأسبوع القادم أظن أننا سنعد سمكة صغيرة مع جيل و سباركل |
Olha, não Acho que vamos achar algo para mim aqui. | Open Subtitles | انظر ، لا أعتقد اننا سنجد شيئاً مناسب لي هنا |
Acho que vamos voltar novamente de mãos vazias. | Open Subtitles | أعتقد بأننا سنذهب الى البيت بأيدٍ فارغه مرة أخرى |
Queres saber, Acho que vamos ficar bem. | Open Subtitles | كما تعلمون، وأعتقد أننا سوف يكون كل الحق هنا. |
Porque Acho que vamos ver um cliente satisfeito a sair do seu novo gabinete. | Open Subtitles | لأنني اظن اننا سنرى زبونا راضيا يخرج من مكتبه |
Acho que vamos ter que ir ao fundo juntos, não é companheiro? | Open Subtitles | حسناً، أعتقد إننا سوف نقوم بأخذ تلك التجربة سوياً يا صديقي ؟ |
Acho que vamos ter de aprender a confiar um no outro. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
Acho que vamos ter de discutir algumas regras. | Open Subtitles | أعتقد أنّ علينا أن نضع بعض القواعد لتعاملنا معًا. |
Acho que vamos ter de lhe dar uma lição. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد بأنّه يتوّجب علينا أن نلقّنه درساً |
- Não sei! - Acho que vamos descobrir. | Open Subtitles | ـ لا أعرفها بالتأكيد ـ أظن إننا سنعرف ذلك |
- Acho que vamos lá chegar a tempo. - Também acho. | Open Subtitles | أظن بأننا سنفعلها هناك بمرور الوقت انا أظن |
Acho que vamos ver... Não vamos? | Open Subtitles | أظننا سنتبيّن ذلك بالتجربة. |