"achou" - Traduction Portugais en Arabe

    • وجدت
        
    • وجد
        
    • ظن
        
    • ظنت
        
    • إعتقد
        
    • يعتقد
        
    • ظنّ
        
    • اعتقدت
        
    • إعتقدت
        
    • يظن
        
    • وجدته
        
    • يجد
        
    • عثر
        
    • أعتقدت
        
    • وجدتِ
        
    Você não achou a estória sozinho, Candy entregou a você. Open Subtitles إنه ليس كأنك وجدت قصّة لنفسك كامبيز سلّمها إليك
    O Jeff achou um ângulo melhor desta miúda nua. Open Subtitles جيف وجد زاويه أخرى فى هذه الساقطه العاريه
    E... tinhamos uma janela de vidro quer dizer, ninguém achou que ela duraria um dia, a sério. Open Subtitles وهناك تلك النافذه الزجاجيه أقصد , لااحد ظن أنها سوف تكمل يوم كامل , جديا
    A Prelada achou que eu seria assim tão fácil de assassinar? Open Subtitles هل كبيرة الرّاهبات ظنت أنـّي يسهل قتلي إلى هذهِ الدرجة؟
    Ele também achou que talvez lhe tenhas dado o número errado. Open Subtitles لقد إعتقد كذلك أنّكِ ربما أعطيته رقم هاتف غير صحيح
    Tivemos uma ligação positiva de um cara em Wichita que achou a comédia do Hauk visionária e interessante. Open Subtitles لقد تلقينا اتصال وحيد من رجل فى ويتشكا الذى يعتقد ان هوك خيالى و مثير للإهتمام
    Ele achou que eu devia ter mais contacto com os alunos. Open Subtitles لقد ظنّ أن هذا سينفعني لأستطيع التواصل أكثر مع الطلاب
    achou que daria algum refinamento a uma educação algo tremida. Open Subtitles اعتقدت انه ربما يضيف قليلا من التهذيب لتربيتها المهزوزة
    A Nina achou cópias extras. Ela quer-te agora de volta. Open Subtitles نينا وجدت نسخ إضافية ، تريدكِ أن تعودي الآن
    Sabias que a tua mãe achou coisas de gangues na tua gaveta? Open Subtitles هل تعلم أن أمك قد وجدت شعار لأحدى العصابات في جرارك؟
    achou esta abordagem bem sucedida? Open Subtitles هل وجدت هذا النهج ناجح؟ ليس في الحقيقة، لا
    Jason já contou pra vocês de quando ele achou o... itinerário do diretor no carro de um bombardeador? Open Subtitles هل اخبرك جيسون بتلك المرة التي وجد فيها برنامج رحلة المدير في سيارة مفجر؟ ماذا, ماذا؟
    Acho que achou este pedacinho de paraiso mais interesante. Open Subtitles اعتقد انه وجد قطعته الصغير استئناف اكثر للفردوس.
    Não sabia o seu valor. Só achou que lhe ficaria bem Open Subtitles لم يعتقد من أنها قيمة ظن فقط من أنها ستلائمك
    Provavelmente achou que seria como beber algumas bebidas altas, sentir-se muito bem e voltar à sua vida e dizer: Open Subtitles ربما ظن بأنه سيكون مثل شرب بعض الأشربة الطويلة والإحساس بالرضى الشديد. ومن ثمّ يعود لحياته ويقول:
    Costumavam gostar de ir à Sinfonia de Bombaim, mas a minha mãe achou que não fizeram o suficiente. Open Subtitles كانوا يحبون الذهاب إلى سمفونية مومباي، لكن العام الماضي أمي ظنت أنهم لا يبذلون مجهود كافٍ.
    Herr Falkstein achou que podia precisar de uma assistente de laboratório temporária. Open Subtitles السيد فالكشتيين إعتقد أنك ستحتاج إلى مساعد مختبر بشكل مؤقت
    Ele mesmo disse que achou que você era "adorável". Open Subtitles لقد أخبرني بنفسه هو يعتقد أنك نوعه محبوب
    Se calhar ele achou isso, e alguém o seguia. Open Subtitles حسناً، ربّما ظنّ أنّك تعمل، وتتبّعه شخص ما.
    Na manhã seguinte, ela achou que desmaiou por causa da bebida. Open Subtitles في الصباح التالي، اعتقدت أنّ فقدان الوعي كان بسبب الشرب
    Ele queria conversar com Você. Ele achou que Você saberia muito. Open Subtitles أراد التحدث معك لقد إعتقدت بأنك ستأتي إلى البيت مبكرا
    Por que ele achou que detalhes tão sórdidos o interessariam? Open Subtitles لا أفهم السبب الذي يجعله يظن بأنك مهتم بها
    O que aconteceu á unha que a Catherine achou na cena do crime? Open Subtitles ماالجديد حول الظفر التي وجدته كاثرين في مسرح الجريمة
    Um rapaz está na praia, entrou no barco e achou que estava a salvo. Open Subtitles هذا الشاب كان ملقى على الشاطىء ثم يجد نفسه على متن سفينه فظن أنه قد أصبح امناً
    O suspeito usa a pista como terreno de caça, por isso, também achou o número 6 lá. Open Subtitles حسنا,إذن الجاني يستخدم المضمار كمنطقة للصيد مما يعني أنه عثر على الرقم 6 هناك أيضا
    E achou mesmo que a Rebecca lhe ia dar isso? Open Subtitles وأنت حقاً أعتقدت أن ريبيكا ستعطي هذا لك ؟
    - Chamou. - achou alguma coisa incomum? A princípio, não. Open Subtitles على أيّ حال، هل وجدتِ شيئاً غير إعتيادي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus