"acontecer alguma coisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • حدث أي شيء
        
    • حدث شيء
        
    • حدث أيّ شيء
        
    • حدث اي شيء
        
    • هناك شيء يحدث
        
    • حدث أي شئ
        
    • حدث أيّ شئ
        
    • حدث شيئ
        
    • حدث شيئاً
        
    • حدث مكروه
        
    • حدث شىء
        
    • وقع مكروه
        
    • هناك شيء سيحدث
        
    • شيئاً ما يحدث
        
    • شيء ما يحدث
        
    Se acontecer alguma coisa esta noite, não sei que farei. Open Subtitles إذا حدث أي شيء الليلة لا أعرف ماذا سأفعل
    Se acontecer alguma coisa à Sam, juro que te mato. Open Subtitles وإذا حدث أي شيء لسام، أقسم أنا ستعمل يقتلك.
    Se me acontecer alguma coisa, tomem conta do meu rapaz. Open Subtitles رائغ وإذا حدث شيء لي أريدكم أن تهتموا بطفلي
    Claro, mas estás muito longe. E se acontecer alguma coisa? Open Subtitles نعم, ولكنك تغيب كثيراً وإذا ما حدث شيء ما..
    Se acontecer alguma coisa àquele miúdo, nunca me perdoarei. Open Subtitles إذا حدث أيّ شيء لهذا الفتى فلن أسامح نفسي أبداً
    E se me acontecer alguma coisa, enterrem-me e sigam em frente. Open Subtitles ولو حدث أي شيء لي ادفنوني فحسب واستمروا في حياتكم
    Se me acontecer alguma coisa... ou não der notícias dentro de uma hora, pega na nave e vai salvar-me. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لي و إذا لم تسمعوا مني في غضون ساعة خذوا السفينة و تعالوا لإنقاذي
    A propósito, se acontecer alguma coisa ao Ray Keane e ao seu filho... Virei atrás de si. Open Subtitles بالمناسبة , إذا حدث أي شيء لراي كين أو ابنه سألاحقك
    Se lhe acontecer alguma coisa, vocês estão todos mortos! Open Subtitles إذا حدث أي شيء له, جميعكم سوف يلقي حتفه.
    Se me acontecer alguma coisa, a base de dados com os nomes e transacções bancárias de todos os envolvidos será enviada ao Departamento de Justiça. Open Subtitles إن حدث أي شيء في طريق خروجي من البلاد فملف بياناتٍ بكل الأسماء المتورطة سيتم إرساله إلى وزارة العدل
    Rosie, só que não posso aguentar o pensamento de... quero dizer, suponha que aconteça algo... não que vá acontecer alguma coisa, mas... Open Subtitles روزي. فقط لم اعد قادر على ان اتحمل الفكرة حسنا ، ماعنيته هو , افترض لو حدث شيء ما
    Se me acontecer alguma coisa, tornará a decisão mais fácil. Open Subtitles بشأن سولان.. لو حدث شيء لي هذا سيجعل القرار أسهل
    Se lhe acontecer alguma coisa, eu nunca me perdoarei. Open Subtitles إذا حدث شيء لها، فلن أسامح نفسي أبدا.
    Se acontecer alguma coisa à criança por tua causa... Open Subtitles الآن ، أقسم أنه لو حدث شيء لذلك الصبي بسببك
    Se acontecer alguma coisa, avisas-me? Open Subtitles إن حدث أيّ شيء , هل ستبلغينني ؟
    Se me acontecer alguma coisa, deve ir ter com o Gort. Open Subtitles إذا حدث اي شيء لي , ، يجب عليك الذهاب إلى غورت
    Como se te acontecer alguma coisa? - ... Open Subtitles ماذا تعني إذا كان هناك شيء يحدث لك؟
    Se acontecer alguma coisa, prometo-te que peço. Open Subtitles سأستدعيكِ , أذا حدث أي شئ أعدكِ بأني سأستدعيكِ
    Se acontecer alguma coisa a Joan, eu nunca me vou perdoar. Open Subtitles إذا حدث أيّ شئ إلى جوان أنا لن أغفر لنفسي.
    Elas só entram se acontecer alguma coisa às que conseguiram entrar. Open Subtitles يقومون بإستدعائهم فقط إن حدث شيئ للواتي نجحن
    Se acontecer alguma coisa não esperes que eu arrisque a minha vida a tentar salvar a tua. Open Subtitles إذا حدث شيئاً ما لا تتوقع بأنني سأخاطر بحياتي لكي أنقذك
    - Mas se acontecer alguma coisa... Open Subtitles -حسناً، ولكن إن حدث مكروه -ماذا يمكن أن يحدث؟
    Na improvável situação de lhe acontecer alguma coisa, substituiria o Andrew. Open Subtitles ولو حدث شىء خطأ ستبدلوا لى اندرو,بالطبع.
    Se está a acontecer alguma coisa má aos teus amigos, até por acidente, não lhes ficavas a dever uma? Open Subtitles إن ما وقع مكروه لأصدقاء مصادفة، أفلا تدين لهم أيضًا؟
    Se me acontecer alguma coisa, não quero que a última recordação do Henry seja de nós a discutir. Open Subtitles انظروا، إذا كان هناك شيء سيحدث لي... لا أريد أن يكون آخر شيء يتذكره هنري عني جدالي معه.
    Queres saber, esta não é uma boa altura. Obviamente vai a acontecer alguma coisa aqui. - Então nós vamos... Open Subtitles يبدو أن الوقت ليس مناسباً من الواضح أن شيئاً ما يحدث هنا لذلك سنرحل
    Está a acontecer alguma coisa nesta cidade e todos fingem que não está, mas está, e eu acho que devíamos fazer alguma coisa quanto a isso. Open Subtitles شيء ما يحدث في المدينة، والجميع يريد أن يتظاهر بأنه لا يوجد ولكن يوجد وأعتقد أن علينا فعل شيء حيال هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus