Se acontecer alguma coisa esta noite, não sei que farei. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء الليلة لا أعرف ماذا سأفعل |
Se acontecer alguma coisa à Sam, juro que te mato. | Open Subtitles | وإذا حدث أي شيء لسام، أقسم أنا ستعمل يقتلك. |
Se me acontecer alguma coisa, tomem conta do meu rapaz. | Open Subtitles | رائغ وإذا حدث شيء لي أريدكم أن تهتموا بطفلي |
Claro, mas estás muito longe. E se acontecer alguma coisa? | Open Subtitles | نعم, ولكنك تغيب كثيراً وإذا ما حدث شيء ما.. |
Se acontecer alguma coisa àquele miúdo, nunca me perdoarei. | Open Subtitles | إذا حدث أيّ شيء لهذا الفتى فلن أسامح نفسي أبداً |
E se me acontecer alguma coisa, enterrem-me e sigam em frente. | Open Subtitles | ولو حدث أي شيء لي ادفنوني فحسب واستمروا في حياتكم |
Se me acontecer alguma coisa... ou não der notícias dentro de uma hora, pega na nave e vai salvar-me. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لي و إذا لم تسمعوا مني في غضون ساعة خذوا السفينة و تعالوا لإنقاذي |
A propósito, se acontecer alguma coisa ao Ray Keane e ao seu filho... Virei atrás de si. | Open Subtitles | بالمناسبة , إذا حدث أي شيء لراي كين أو ابنه سألاحقك |
Se lhe acontecer alguma coisa, vocês estão todos mortos! | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء له, جميعكم سوف يلقي حتفه. |
Se me acontecer alguma coisa, a base de dados com os nomes e transacções bancárias de todos os envolvidos será enviada ao Departamento de Justiça. | Open Subtitles | إن حدث أي شيء في طريق خروجي من البلاد فملف بياناتٍ بكل الأسماء المتورطة سيتم إرساله إلى وزارة العدل |
Rosie, só que não posso aguentar o pensamento de... quero dizer, suponha que aconteça algo... não que vá acontecer alguma coisa, mas... | Open Subtitles | روزي. فقط لم اعد قادر على ان اتحمل الفكرة حسنا ، ماعنيته هو , افترض لو حدث شيء ما |
Se me acontecer alguma coisa, tornará a decisão mais fácil. | Open Subtitles | بشأن سولان.. لو حدث شيء لي هذا سيجعل القرار أسهل |
Se lhe acontecer alguma coisa, eu nunca me perdoarei. | Open Subtitles | إذا حدث شيء لها، فلن أسامح نفسي أبدا. |
Se acontecer alguma coisa à criança por tua causa... | Open Subtitles | الآن ، أقسم أنه لو حدث شيء لذلك الصبي بسببك |
Se acontecer alguma coisa, avisas-me? | Open Subtitles | إن حدث أيّ شيء , هل ستبلغينني ؟ |
Se me acontecer alguma coisa, deve ir ter com o Gort. | Open Subtitles | إذا حدث اي شيء لي , ، يجب عليك الذهاب إلى غورت |
Como se te acontecer alguma coisa? - ... | Open Subtitles | ماذا تعني إذا كان هناك شيء يحدث لك؟ |
Se acontecer alguma coisa, prometo-te que peço. | Open Subtitles | سأستدعيكِ , أذا حدث أي شئ أعدكِ بأني سأستدعيكِ |
Se acontecer alguma coisa a Joan, eu nunca me vou perdoar. | Open Subtitles | إذا حدث أيّ شئ إلى جوان أنا لن أغفر لنفسي. |
Elas só entram se acontecer alguma coisa às que conseguiram entrar. | Open Subtitles | يقومون بإستدعائهم فقط إن حدث شيئ للواتي نجحن |
Se acontecer alguma coisa não esperes que eu arrisque a minha vida a tentar salvar a tua. | Open Subtitles | إذا حدث شيئاً ما لا تتوقع بأنني سأخاطر بحياتي لكي أنقذك |
- Mas se acontecer alguma coisa... | Open Subtitles | -حسناً، ولكن إن حدث مكروه -ماذا يمكن أن يحدث؟ |
Na improvável situação de lhe acontecer alguma coisa, substituiria o Andrew. | Open Subtitles | ولو حدث شىء خطأ ستبدلوا لى اندرو,بالطبع. |
Se está a acontecer alguma coisa má aos teus amigos, até por acidente, não lhes ficavas a dever uma? | Open Subtitles | إن ما وقع مكروه لأصدقاء مصادفة، أفلا تدين لهم أيضًا؟ |
Se me acontecer alguma coisa, não quero que a última recordação do Henry seja de nós a discutir. | Open Subtitles | انظروا، إذا كان هناك شيء سيحدث لي... لا أريد أن يكون آخر شيء يتذكره هنري عني جدالي معه. |
Queres saber, esta não é uma boa altura. Obviamente vai a acontecer alguma coisa aqui. - Então nós vamos... | Open Subtitles | يبدو أن الوقت ليس مناسباً من الواضح أن شيئاً ما يحدث هنا لذلك سنرحل |
Está a acontecer alguma coisa nesta cidade e todos fingem que não está, mas está, e eu acho que devíamos fazer alguma coisa quanto a isso. | Open Subtitles | شيء ما يحدث في المدينة، والجميع يريد أن يتظاهر بأنه لا يوجد ولكن يوجد وأعتقد أن علينا فعل شيء حيال هذا |